Posts Tagged ‘solidaridad’

“Un Caramelo”

Baxtalo Krechuno thaj Lacho Nevo Bersh – Feliz Navidad y próspero año nuevo. 

chispas copiaÉl era gitano, no se correspondía a la imagen que la mayoría tiene en su cabeza, era muy claro y no destacaba por ninguno de los estereotipos que la mayoría maneja, por eso se podía mover libremente por el Corte Inglés sin que el vigilante lo siguiera con mirada acusadora, por eso podía entrar a comprar los regalos a sus nietos sin esperar sinsabores. Una persona educada y trabajadora, como mucha otra que hacía sus compras pre-navideñas y se preparaba para celebrar los próximos días en familia.

Con las manos llenas de bolsas entró al ascensor del centro comercial, aunque eran estas fechas hacía un calor inusual, se acomodó en uno de los rincones y al lado se encontraba una señora con su hijo.

El niño era… pues eso… un niño, revoltoso, emocionado con tanta gente e inquieto por haber ido al centro a comprar cosas, además su madre le había consentido un poquito y había cedido a algún capricho… eran casi navidades.

Ella, la madre, una joven muy arreglada con aspecto de funcionaria, estaba un poco cansada de ir todo el día en ristre, solo tenía ganas de acabar, llegar a casa y darse una ducha… el chiquillo no paraba.

Él miraba de reojo sonriendo mientras se acordaba de sus nietos escuchando el trasteo del niño.

La madre, que ya no se aguantaba más, sujetó al niño por un brazo y le dijo «¿Quieres parar ya? Van a venir los gitanos y te van a llevar en un saco para comerte».

El niño no sabía qué era un gitano, pero imaginó que era una especie de monstruo terrible y se quedó paralizado, sin hacer un solo gesto, mirando con los ojos muy abiertos a su madre.

El señor, que había escuchado la conversación porque estaban justo al lado suyo, con una punzadita en el corazón, pero una gran ternura hacia el niño, se metió la mano en el bolsillo y le dijo «Yo soy gitano, no te voy a llevar ni te voy a comer, pero te voy a dar este caramelo, que es del sabor favorito de mi nieto».

Acto seguido salió del ascensor, no quería girarse y mirar la cara de aquella señora para no avergonzarla, por eso prefirió agachar un poco la mirada, y se perdió en la felicidad de aquel niño que sonreía porque aquella persona tan amable le había dado un caramelo, de fresa, su favorito.

Demetrio Goméz

Nada que celebrar. Héroes y Heroínas de la resistencia indigena

12 de octubre, 500 años de resistencia de los pueblos originarios. Nada que celebrar.

 

“Cortaron nuestros frutos, podaron nuestras ramas, quemaron nuestro tronco, pero no pudieron arrancar nuestras raices”

“Un día en los hijos de mis hijos me levantaré”

 

LOS HEROES DE LA RESISTENCIA INDIGENA

 

NICARAO

Nicarao

– Nicarao: Fue el jefe amerindio más importante de los niquiranos, siendo considerado como el más poderoso Cacique de la región del Pacífico de Nicaragua y Costa Rica.

 

 

ABAYUBÁ

ABAYUBÁ

– Abayubá: Fue cacique de los charrúas (Uruguay) y despuntó por su arrojo y  bravura al enfrentar a los conquistadores, el nombre charrúa Abayubá significa “pie veloz” (alguien rápido).

 

LEMPIRA

Cacique_Lempira

– Lempira: Fue un capitán de guerra del pueblo de los lencas (Honduras) que luchó contra los españoles durante la década de 1530, Lempira, vendría a significar “Señor de la sierra” o “Señor del cerro”.

 

 

 

TÚPAC AMARU

TUPAC

– Túpac Amaru: Fue el cuarto y último inca rebelde de Vilcabamba (Perú). Luchó y protagonizó numerosas insurrecciones por lo que fue apresado y ejecutado. Su muerte significó el fin de la resistencia indigena en Perú.

 

CUAUHTEMOC

CUAUHTEMOC
 

– Cuauhtémoc: Se le identifica como líder militar de los mexicas. Fue el último tlatoani mexica de México-Tenochtitlan. El nombre Cuāuhtémōc que significa literalmente ‘Águila que descendió.

 

 

 

URRACÁ

 URRACA– Urracá: Cacique de la tribu Ngäbe (entre Panama y Costa Rica) Urracá derrotó a los españoles una y otra vez, lo que forzó a hacer con él un acuerdo de paz, pero se le apresó y envió al poblado de Nombre de Dios, en la actual provincia de Colón, escapó de allí y regresó a la montaña, jurando combatir a muerte a los españoles. Y cumplió con su juramento: él y sus hombres fueron tan temidos que finalmente los españoles evitaron combatir con él. Urracá murió en completa libertad en 1531.

 

CAUPOLICÁN

Caupolican

– Caupolicán: Fue un toqui (jefe militar) mapuche que lideró la resistencia de su pueblo contra los conquistadores españoles que invadieron Chile durante el siglo XVI. Luchó desde su juventud contra los conquistadores españoles logrando la libertad de su territorio.

 

 

RUMIÑAHUI

RUMIÑAHUI

– Rumiñahui: Era hermano de Atahualpa.Fue el Rostro de piedra para los incas quiteños (Ecuador), introvertido, severo, fuerte, ágil y autoritario. Un temperamento así tendría una expresión de dureza como la de la piedra precisamente y por su aspecto físico le pusieron el sobrenombre de “Rumiñahui”, el Ojo de piedra.Falleció quemado vivo por los españoles el 10 de enero del año 1535.

 

CAONABO

caonabo-1

– Caonabo: Fue un cacique caribe de la isla La Española, en la región Cibao (actual República Dominicana), a la llegada de Cristóbal Colón. Caonabo era el jefe del cacicazgo Maguana. Era muy conocido por sus habilidades de combate y por su ferocidad.

 

 

ANAKAONA

anacaona11
 

– Anakaona: Fue una aborigen taína de la isla La Española y la esposa del cacique Caonabo. Gobernó el Cacicazgo de Jaragua tras la muerte de su hermano Bohechío. En la lengua de los taínos su nombre significaba Flor de Oro.

 

 

GUAICAIPURO

Guaicaipuro

– Guaicaipuro: fue un nativo indígena, jefe de varias tribus Caribes, con el título ‘Guapotori’ —Jefe de jefes— originario del grupo Teques. Guaicaipuro formó una coalición de gran alcance en contra de la conquista española del territorio de la actual Venezuela, con diversas coñas que él condujo durante el siglo XVI en la región central del país, especialmente en Valle de Caracas.

 

 

 

HUATUEY

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA

– Hatuey: Fue un cacique taíno proveniente de la isla de La Española que luchó contra los conquistadores españoles en La Española (actual República Dominicana y Haití) y en Cuba. Es conocido por el título histórico honorífico de Primer Rebelde de América.

 

 

BARTOLINA SISA

Bartolina Sisa

– Bartolina Sisa: fue una heroína indígena Aimara, virreina y comandante junto a su esposo el caudillo Túpac Katari(Julián Apaza) y virrey del Inca.Bartolina asumió un papel muy activo en la guerra contra los españoles, dirigiendo batallas junto a su esposo y teniendo a su cargo el ejército Aymara. Bartolina fue torturada, ahorcada y descuartizada por los españoles. Su cabeza y extremidades fueron exhibidos en los lugares donde ella luchó.

 

 

ARBOLITO

 arbolito ranquel

– Arbolito: Ranquel Nicasio Maciel, apodado Arbolito. En el año 1826, el gobierno deBernardino Rivadavia, contrató al oficial prusiano Rauch para matar indios, su misión era limpiar la pampa bonaerense de los ranqueles, indios que poblaban estas zonas. Los días se sucedieron, Arbolito observaba, esperaba, y cuando pudo, boleó el caballo del prusiano genocida y degolló al General europeo. Arbolito se perdió en la inmensidad de las pampas.

Refugiado, musulmán, gay y romaní

Salieron de Serbia, uno de ellos a punto de ser degollado por su propia familia a causa de su orientación sexual en un lugar repleto de prejuicios y odio… hace unos días uno de ellos fue golpeado salvajemente en el campo de refugiados en el que se encuentran en Alemania.

Salieron de Serbia, uno de ellos a punto de ser degollado por su propia familia a causa de su orientación sexual en un lugar repleto de prejuicios y odio… hace unos días uno de ellos fue golpeado salvajemente en el campo de refugiados en el que se encuentran en Alemania.

Existe toda una violencia invisible e invisibilizada que afecta a la población LGBTIQA+. En muchos casos hablamos de una violencia que se oculta por vergüenza al deshonor familiar, a que se descubra publicamente la homosexualidad del agredido, por el miedo al rechazo y la expulsión, cuando no para evitar males mayores. Esta situación se ve amplificada en determinadas circunstancias, sobretodo cuando hablamos de poblaciones alejadas de los núcleos urbanos, que permiten un mayor anonimato, o cuando hablamos de minorías dado que la presión social es mucho mayor.

En este caso hablamos de una pareja serbia, una pareja gay, hombres, musulmanes, refugiados y en la que uno de nuestros protagonistas es una persona romaní.

Salieron de Serbia, uno de ellos a punto de ser degollado por su propia familia a causa de su orientación sexual en un contexto repleto de prejuicios y odio, salieron huyendo, sobreponiéndose al miedo, a la exclusión y al abandono, sin nada más que el amor que les une y un coraje sin límites… amor y coraje.

Consiguieron llegar a Alemanía, buscando la libertad que se les había negado, la felicidad a la que todas tenemos derecho y por primera vez han encontrado amistades que se han volcado con ellos, muchas de estas amistades son romanís, que han entendido que la solidaridad es la única arma contra el desprecio y nuestro bote salvavidas en momentos de peligro.

El colectivo LGBTIQA+ de refugiados es muy vulnerable, en el concurren todas las ciscunstancias negativas de ser refugiados y además el rechazo homofóbico.Las autoridades no parecen tener en cuenta este agravante.

El colectivo LGBTIQA+ de refugiados es muy vulnerable, en el concurren todas las ciscunstancias negativas de ser refugiados y además el rechazo homofóbico.Las autoridades no parecen tener en cuenta este agravante.

Están en Alemania soñando realidades nuevas mientras se enfrenta a trámites burocráticos interminables y complicados, sin saber aún si podrán disfrutar del estatuto de refugiado al que tienen derecho. Conscientes de que un retorno al país de origen supondría su muerte, viviendo en la incertidumbre al tiempo que descubren una nueva ciudad, unas amistades que les quieren y les respetan… tocando con la punta de los dedos esa nueva oportunidad de vida que está ahí, tan cerca y tan inalcanzable a la vez… una vida pendiente de un papel y de una firma que sentencian una oportunidad o enfrentarse a diario con la posibilidad de ser asesinados.

Pero ni tan siquiera en el campo de refugiados se encuentran a salvo, que poco sabemos de la homofobia en los campos de refugiados… hace unos días uno de ellos fue golpeado salvajemente en el campo de refugiados en el que se encuentran en Alemania.

En el campo trataron de esconder su orientación sexual para evitar posibles rechazos pero fueron descubiertos y maltratados hasta que consiguieron zafarse y llegar al hospital donde entraron completamente ensangrentados y con graves lesiones que necesitaran incluso de operaciones quirúrgicas para sanar. Hace semanas pidieron que se les trasladara a un campo “más tolerante” sin embargo, las autoridades les negaron el traslado porque según los funcionarios “no había una buena razón” para esta demanda.

Esto nos hace reflexionar acerca de la necesidad de un tratamiento especializado de estas situaciones que ya está contemplado en la Convención para los Refugiados pero que no parece tenerse en cuenta por las autoridades. Dado que el Colectivo LGBTIQA+ es bastante minoritario, aducen precisamente esta razón para no tomar en consideración este grupo, que precisamente por esto precisa de una protección mayor.

Nuestros primos precisan de nuestro apoyo y soporte, el humano para superar este trance fundamental de vida, el de la sociedad civil para no permitir que sean repatriados y sobretodo el institucional para que puedan quedarse y se cumpla de manera clara y contundente con la Declaración de los Derechos Humanos.

Video emitido por Queer Refugees for Pride:
https://www.facebook.com/QueerRefugeesForPride/videos/1784886791801928/

Romís Lesbianas Se Defienden Contra la Discriminación

En este sistema no se respetan los Derechos Humanos y, por supuesto, menos los de las mujeres LBT. Las mujeres Romís lesbianas se enfrentan a una discriminación múltiple, por el hecho de ser mujer, romaní y lesbiana. @MamaCash

En este sistema no se respetan los Derechos Humanos y, por supuesto, menos los de las mujeres LBT. Las mujeres Romís lesbianas se enfrentan a una discriminación múltiple, por el hecho de ser mujer, romaní y lesbiana. @MamaCash

A pesar del reciente interés de la UE por mejorar la situación de la población romaní de Europa, las mujeres Romá siguen estando en los márgenes de la Sociedad mayoritaria y de su propia comunidad, donde prevalece la actitud de que “la mujer ha nacido para casarse y tener hijos”. Mama Cash ha entrevistado a ROMNJAKO ILO (Corazón de Romí) que trabaja para evidenciar las cargas adicionales a las que se enfrenta las mujeres LBT en este entorno.

Mama Cash habló con Vesna Cerimovic, Danica Jovanovic y Mira Djin sobre el activismo feminista en la comunidad romaní, Serbia y Europa del Este en general. En este sistema no se respetan los Derechos Humanos y, por supuesto, menos los de las mujeres LBT. Las mujeres Romís lesbianas se enfrentan a una discriminación múltiple, por el hecho de ser mujer, romaní y lesbiana.
Al aislamiento que sufre la población romaní de todos los géneros debemos añadir el peso de “Preservación de la Comunidad” que llevan encima las romís a través de tradiciones opresoras como los matrimonios forzosos a edades muy tempranas. “Muchas organizaciones abogan por unos mayores y mejores derechos pero nadie se atreve a hacer frente a las prácticas culturales nocivas que tienen un claro impacto negativo sobre la vida de las mujeres Romá. Las organizaciones coinciden en señalar que el tema de los matrimonios tempranos es un problema. El gobierno está de acuerdo también, existen medidas legislativas, pero no hay programas concretos o acciones institucionales para erradicar este problema”.

Haciendo Frente a las Prácticas Culturales Nocivas

“Un importante número de mujeres que han participado en nuestros talleres y han adquirido conciencia de sus derechos, no pueden disponer de ellos en la práctica debido a la institucionalización del racismo, la violencia, el fascismo y el chauvinismo.” @Mrza.info

En relación a los matrimonios precoces, no solo no se aborda este problema sino que además goza de apoyo activo. Los lideres que han expresado en público su orgullo por la continuidad de esta práctica, que ha sido calificada como un acto delictivo, siguen recibiendo subvenciones: “Estos donantes no establecen unas condiciones previas para que estos líderes sean un ejemplo de lucha por los Derechos Humanos, incluidos los de las mujeres”.” Y aunque hay algunos grupos de mujeres que luchan por tener la libertad de elegir a su compañero, esta libertad se limita a las uniones heterosexuales”.
Las discusiones sobre la sexualidad femenina, heterosexual o no, son pocas y muy lejanas. Hablar sobre la sexualidad femenina es un tabú, un área de misterio, algo que no se puede consultar con nadie, algo sobre lo que no se debe preguntar ni pensar y, sin duda, no se puede hablar de ello. Precisamente fue esta cultura del silencio lo que motivo a Romnjako Ilo a empezar a crear talleres para mujeres: No solo para que tuvieran información sobre salud sexual y derechos de las mujeres , sino también para hablar de sus deseos y experiencias en torno a la sexualidad.
A través de la creación de este “safe space”, espacio de seguridad, Romnjako Ilo pretende fomentar la conciencia y solidaridad de las mujeres romanís . “Si durante un año 20 mujeres trabajan para cambiar las actitudes de rechazo hacia las lesbianas y “podrían llegar a tomarse un café con ellas”, consideramos que es un cambio positivo en este contexto en el que trabajamos. La opresión desaparece cuando desarrollamos la solidaridad, y es eso lo que pretendemos”.

El Efecto Domino

Los talleres tienen un gran impacto y crean un efecto dominó, muchas mujeres que han participado quieren colaborar después con Romnjake Ilo y asumir tareas y responsabilidades.

Los talleres tienen un gran impacto y crean un efecto dominó, muchas mujeres que han participado quieren colaborar después con Romnjake Ilo y asumir tareas y responsabilidades.

Si bien el cambio de las actitudes individuales es un gran paso, los grandes problemas estructurales permanecen intactos. “Un importante número de mujeres que han participado en nuestros talleres y han adquirido conciencia de sus derechos, no pueden disponer de ellos en la práctica debido a la institucionalización del racismo, la violencia, el fascismo y el chauvinismo.”
Los talleres tienen un gran impacto y crean un efecto dominó, muchas mujeres que han participado quieren colaborar después con Romnjake Ilo y asumir tareas y responsabilidades. Se ofrecen para convertirse en agentes de cambio con la comunidad convirtiéndose en elementos importantes no solo para otras mujeres sino también para sí mismas.

“Enseñando a las Mujeres el Divorcio y a Perseguir a otras Mujeres”

“Es muy difícil crear un plan de mantenimiento cuando hablamos de cuestiones LBT siendo una organización de mujeres romanís. Así que el mero hecho de existir y trabajar sobre esta cuestión ya es todo un éxito”

Por supuesto resolver el problema no es tarea fácil. No solo la comunidad Romaní mira con desconfianza la labor de Romnjake Ilo por “enseñar a las mujeres el divorcio y a perseguir a otras mujeres” sino que también experimentan el rechazo y la falta de consideración de otras organizaciones feministas “Incluso dentro del movimiento feminista nos movemos en los márgenes, nos consideran como las “hermanitas pequeñas” que necesitan aprender a trabajar y que presentan su labor a través de su presencia en el proceso pero sin contribuir realmente con sus ideas”.
De momento Romnjake Ilo está centrada en la búsqueda de apoyos a nivel local y nacional así como de donantes internacionales “Está en peligro nuestra sostenibilidad y nuestra propia existencia. “Es muy difícil crear un plan de mantenimiento cuando hablamos de cuestiones LBT siendo una organización de mujeres romanís. Así que el mero hecho de existir y trabajar sobre esta cuestión ya es todo un éxito”

Artículo original en Inglés: Mama Cash

Un policia Romá recibe la condecoración de la Orden del Imperio Británico

Petr Torák, Romaní,  Policia Municipal en Peterborough recibirá la MBE de manos de Isabel II de Inglaterra

Petr Torák, Romaní, Policia Municipal en Peterborough recibirá la MBE de manos de Isabel II de Inglaterra

Petr Torák, un inmigrante romaní de la República Checa que sirve en el cuerpo de policia británico recibe la Condecoración de la Orden del Imperio Británico de manos de Isabel II. La reina de Inglaterra le hará entrega de este alto reconocimiento por su servicio a la comunidad romaní.
En mayo de 1999, Torák emigró junto a sus padres desde Liberec a Gran Bretaña despues de una serie de ataques sufridos por él y su madre a manos de unos neonazis. Torák además acudía a una Academia Legal Privada cuando vivía en la Rep. Checa porque tenía intención de continuar sus estudios.
Torák se presentó a las pruebas para la Universidad y también para ingresar en la Academia de Policia de la Rep. Checa. Lo aceptaron en la Universidad y mientras se hallaba realizando las pruebas que le faltaban para su ingreso en la Academia de Policia fue cuando los neonazis le metieron una paliza a su madre y después a él.
Cuando emigró a Gran Bretaña se puso a trabajar en un McDonald’s y en la producción agrícola de rosas. Así realizó diferentes trabajos manuales que le granjearon una posición destacada en cuanto a atención al público. Luego estuvo trabajando en un Consejo Local, tras lo que se unió a la Policia.
Ahí trabajó por primera vez como Policia Municipal hasta la actualidad que pasea el uniforme por la ciudad inglesa de Peterborough, a 120 km al norte de Londres.
Además de trabajar en casos criminales ordinarios, Torák ayuda con frecuencia a sus colegas en la mediación con la comunidad Romaní. Ayuda mucho también que maneje con fluidez cinco idiomas, su conocimiento de las diferentes mentalidades y sus contactos personales con gente que ha llegado a Peterborough desde la Rep. Checa, Eslovaquia y otros lugares.
Torák dedica su tiempo libre en la realización de proyectos de ayuda dirigidos hacia la comunidad Romaní. En 2013 fue co-fundador de la organización Gypsy Roma Traveller Police Association.

Fuente: Romea.Cz

España ¿¿El paraiso Romaní de Europa??

Manifestación anti-romaní en Bujalance, agentes de la Guardía Civil vigilan a más de un millar de vecinos concentrados “sin autorización legal”

Manifestación anti-romaní en Bujalance, agentes de la Guardía Civil vigilan a más de un millar de vecinos concentrados “sin autorización legal”

Desde Bruselas se han cubierto de oropel anunciando a diestro y siniestro el desarrollo de una estrategia europea y unas estrategias nacionales para la inclusión de la población Romá que se supone empezaron en 2012 y que acabará en el año 2020, lo que pocos dicen es que esta estrategia, desarrollada, discutida y dividida en planes carece de presupuesto en la gran mayoría de los paises, entre ellos España, para echar a caminar y cumplir con los objetivos propuestos, por lo que me temo que esto quedará en otro montón de “papeles mojados”.

En esta desatención influyen varios factores que debemos tener en consideración, la desidia institucional en todo lo referido a población romaní para los que solo somos interesantes si ocupamos el espacio exótico y folclórico de sus eventos o bien para ejercer la función de “punching ball” y recibir los golpes de una sociedad frustrada, en crisis y con deseos de buscar culpables de la situación de recesión general que estamos padeciendo.

Es curioso que esta sociedad, que sufre los efectos de un sistema caduco y de una corrupción política galopante, sobre la que se descarga la responsabilidad de una crisis que no ha provocado bajo acusación de vivir por encima de sus posibilidades, se ensañe con el que posee menos recursos y descarge su ira despiadada en lugar de recibir su solidaridad.

Muestra del ascenso de la ultraderecha en Europa.

Muestra del ascenso de la ultraderecha en Europa. @La Marea

El auge de los pensamientos y movimientos políticos reaccionarios es una realidad en Europa. El ascenso electoral de la ultraderecha y el triunfo de algunos movimientos filonazis que han llegado al gobierno de varios paises de la U.E les concede la posibilidad, por tanto, de obtener financiación, de crear formas de organización “paraguas” que concentren estas formaciones y les concedan mayor capacidad de influencia en las políticas europeas y, por supuesto, de establecer políticas nacionales que legitimen legalmente el rechazo, la exclusión y la intolerancia. Esto nos aboca a un futuro que podríamos calificar benevolamente de “incierto”.

No debemos olvidar que para estos grupos los Romá somos el grupo “diana” (Informe RAXEN, pag.55). Somos un blanco fácil, siglos de prejuicios y esterotipos hondamente arraigados así como la consideración general de que somos un problema social y que estamos geneticamente predestinados a ser maleantes es un buen sustrato sobre el que sembrar la desconfianza y el odio… y me pregunto ¿Qué diferencia existe entre esto que acabo de decir y los sentimientos que movieron al nazismo a exterminar, según datos estimativos, al 80% de la población romaní de Europa?

Los ataques a barrios romá, las manifestaciones anti-romanís y los abusos y difusión de la romafobia por parte de las fuerzas del Estado nos están conduciendo a situaciones críticas que van desde las agresiones directas de vecinos que se toman la ley por su mano a la promoción de políticas restrictivas o que discriminan de manera más o menos indirecta por parte de las Administraciones de varios estados.

España se coloca, en opinión de la Union Europea y según unos parámetros que no alcanzamos a descifrar, como ejemplo a seguir en lo que se refiere a inserción de la población romaní en Europa.
Durante muchos años se ha pensado que aquí existía (y existe) una especie de paraiso integrador para los romá, que todo iba “sobre ruedas”, tanto es así que a los kalós se nos excluye de participar en muchos programas europeos bajo la excusa de que no necesitamos un paquete de acciones positivas, que estamos ya “demasiado bien”, cuando nuestra realidad es otra bien distinta.

Asentamiento chabolista de Cañada Real (Madrid) España se coloca, en opinión de la Union Europea y según unos parámetros que no alcanzamos a descifrar, como ejemplo a seguir en lo que se refiere a inserción de la población romaní en Europa.

Asentamiento chabolista de Cañada Real (Madrid) España se coloca, en opinión de la Union Europea y según unos parámetros que no alcanzamos a descifrar, como ejemplo a seguir en lo que se refiere a inserción de la población romaní en Europa.

La segregación escolar según estudios presentados por diferentes organizaciones no es algo ajeno, si bien no es directa como ocurre por ejemplo en la República Checa, si existen colegios donde la tasa de alumnado Romaní supera el 80%, escuelas donde además el nivel de instrucción es más bajo y donde se condena a estos chicos y chicas a no salir del gueto. También, según otras investigaciones que se están desarrollando justo en este momento, la juventud kalé posee menos posibilidades y opciones que hace unas décadas y aparentemente ha habido un aumento de los matrimonios precoces.

A esto debemos sumar las muestras de hostilidad que hemos recibido en estos últimos meses y que debería alertarnos de que algo está sucediendo.

Las declaraciones romafóbicas de varios alcaldes y otras autoridades, así como las de determinados líderes políticos, que si bien no están en el poder pretenden estarlo, tanto de izquierdas como de derechas, justifican el odio anti-romaní y envalentonan a los intolerantes que se sienten con la aprobación para el ejercicio libre y justificado del racismo en todas sus formas.

En Estepa (Sevilla), en Castellar (Jaén) y hace tan solo unos días en Bujalance (Córdoba) hemos vuelto al pasado, a la quema de casas, a las manifestaciones vecinales anti-romanis, a la violencia y humillación pública, a crear un estado de pánico que además es peligrosamente sostenido por las autoridades locales que no dudan en sumarse a las concentraciones y azuzar a los vecinos.
Hace unos 30 años en Martos (Jaén), los kalós tuvieron que salir huyendo del linchamiento popular y la quema de sus casas. Se vivió el terror en estado puro, temían por sus vidas…

¿Ha cambiado algo en treinta años? ¿De verdad somos el paraiso romaní de Europa?

Una mirada hacia Helios Gómez: Testimonio de Gabriel Gómez

Gabriel, hijo de Helios Gómez, ante varios carteles de su padre. @JULIO CARBÓ

Gabriel, hijo de Helios Gómez, ante varios carteles de su padre.                                            @JULIO CARBÓ

Gabriel Gómez descubrió la figura de su padre como artista cuando tenía unos 40 años. Hasta entonces desconocía su figura como activista político y artista.
Encontró unos viejos libros de segunda mano y empezó a hacer entrevistas con viejos militantes que fueron compañeros de lucha de Helios y que le contaron trozos de la historia de su padre que él desconoce totalmente porque solo convivió con él un año.
Fue entre dos tiempos que no estuvo preso en la Cárcel de Barcelona cuando tuvo la oportunidad de vivir con su padre.
empezó a investigar su vida en las hemerotecas y se sorprendió mucho de encontrar información de su padre, primero con curiosidad, después con interés y finalmente con admiración.
Helios nace en Servilla y se cría en el barrio de Triana, trabaja como decorador de cerámica y realiza estudios de Bellas artes, a los 18 años hace su primera exposición el cursal de Sevilla y por sus relaciones con la intelectualidad anarquista y como hijo de sindicalista militó en el anarcosindicalismo.
Fue muy perseguido por la policía en Sevilla y decide irse a Barcelona que era el centro cultural e intelectual de España en ese momento, hace una exposición en la Sala Dalmau, la más importante para las vanguardias de ese momento y trabaja como grafista en periódicos de Barcelona.
La producción gráfica de Helios es la representación de la historia en España, en la década de los 30 a los 40 fue el mas importante diseñador entre los intelectuales de izquierdas en España.
Por su propia curiosidad y sus relaciones adquiere un nivel cultural que cultiva y amplia durante el resto de su vida adquiriendo una basta cultura.
Nos ha dejado una interesante producción que fue silenciada por el franquismo, sus dibujos son muy críticos y de una actualidad rabiosa.
Viajó por toda Europa, cuando volvió de su primer viaje a Moscú la prensa recogió sus impresiones e ideas y crea el sindicato de dibujantes profesionales del que fue presidente. Este sindicato fue el lugar donde desarrollo su cartelismo influenciado por Rusia, fue el pionero de esto en España.
Cuando se produce el alzamiento fascista en España, participa en la defensa de Barcelona, se une a la expedición de reconquista de Ibiza y Mallorca que fue un fracaso estratégico y luego como comisario político recorre todas las avanzadas de la guerra, Aragon, Andalucía, Madrid … acaba la guerra en la División Durruti con todo el azar y desastres que lleva una guerra.
Con la guerra perdida se bate en retirada y es internado en diferentes campos de concentración de Francia, acabando en la Argelia Francesa.
Regresa en 1942 a España y organiza unas guerrillas en Almería y Granada esperando el desembarco de las tropas aliadas, lo que no ocurriría nunca.
Por esto fue detenido en Sevilla. Él manifestaba que lo habían detenido 76 veces, en aquellos tiempos cuando detenían a alguien la Guardia Civil, la detención iba acompañada de torturas y palizas.
Se marcha de Sevilla a Barcelona, donde el ya se había instalado y ahí nace nuestro ponente, Gabriel Gómez. Cuando el tiene 3 años su madre muere de tuberculosis y su padre está encerrado en la modelo de Barcelona, es en ese tiempo, un año, que él convive con su padre.

Una fotografía de Helios Gómez en su estudio de Barcelona, publicada en 1930 por el periódico 'Crónica' Del libro 'Helios Gómez, la révolution graphique', de ACHG / Association Mémoire Graphique

Una fotografía de Helios Gómez en su estudio de Barcelona, publicada en 1930 por el periódico ‘Crónica’ Del libro ‘Helios Gómez, la révolution graphique’, de ACHG / Association Mémoire Graphique

Del 47 al 54, a pesar de que tenía prohibido dibujar, motivo por el que fue a la cárcel, le encargan pintar una celda para crear un oratorio, que estaba junto a las celdas de los condenados a muerte.
En un principio se niega a trabajar para el director espiritual de la prisión pero acaba aceptando y creo un oratorio de la Virgen de la Merced que es la patrona de los presos. Esto se conoce como la capilla gitana porque los personajes (virgen niño, ángeles…) todos son gitanos.
Helios permanece en prisión hasta 1954 a pesar de tener reconocida su libertad provisional, dos años después y como consecuencia de la vida de penurias que llevo en prisión muere con 51 años.
En estos momentos esta en la lucha por la restauración de la capilla gitana que está tapada hoy en día por una capa de pintura cuando la Generalitat pretendía convertir esto en un edificio de oficinas.

LA LUCHA CONTINUA. (Extracto de La Vanguardia)

Capilla Gitana fresco frontal

Capilla Gitana fresco frontal

La Asociación Cultural Helios Gómez reclama al Ayuntamiento de Barcelona dignificar y abrir al público este legado y promete ceder gratuitamente toda su colección si la capital catalana habilita al fin un espacio de exposición para el cartelismo catalán. Ya recibió una oferta para trasladar y exponer el fondo en Madrid, que rechazó por la vinculación profesional y sentimental del artista con la ciudad. “Hemos expuesto la obra de Helios en ciudades de media Europa, pero en Barcelona no hay manera, no lo entendemos”, se queja Gabriel Gómez (Barcelona, 1943), presidente de la entidad y único hijo del autor.

En la actualidad no hay ningún equipamiento en Barcelona centrado en divulgar las mejores obras y autores del cartel propagandístico catalán y español, una producción de sobrado reconocimiento internacional y que tuvo una notable influencia artística y política durante la Segunda Guerra Mundial y la Guerra Fría. Quizá el más especializado sea el modesto archivo-biblioteca que la UB tiene en el Pavelló de la República, en Vall d’Hebron, donde pueden verse una veintena de carteles de la época –uno es de Helios Gómez– y que almacena una importante colección gráfica. Pero, como reconocen sus responsables, “es un edificio pequeño, sin espacio para realizar exposiciones”.

“La Model, por su simbolismo y versatilidad arquitectónica, es el mejor sitio para exponer las obras de este periodo y además es una oportunidad para el turismo cultural”, sostiene Gabriel Gómez, que es interiorista de profesión y ha comisariado numerosas muestras sobre su padre. Apunta que así la ciudad ganaría “un nuevo espacio y un nuevo tema en el circuito expositivo”, situado entre Montjuïc y el centro, “con el aliciente de una historia tantos años escondida”. Por ello, ofrece a las autoridades catalanas realizar una exposición para testar si un museo de arte político-social suscitaría suficiente interés: “Sólo pido a los señores Mas, Mascarell y Trias que nos dejen un local en condiciones para exponer una selección de la obra de Helios Gómez, ya verán como la visitan muchísimos barceloneses y también turistas, habría cola para entrar”. La selección que mostraron el año pasado en el Saló del Còmic de Barcelona tuvo muy buena acogida.

VIDEO:


Atrapados en medio: Los Domari, los marginados de la conflictiva ciudad de Jerusalén

Dado el dantesco conflicto que se está viviendo en estos momentos en Palestina he creído importante destacar la situación de la población Domari en este territorio. Los Domari son “gitanos” no pertenecen a la rama Rroma sino a la primera división migratoria que llevaría al primer grupo a Europa y a este otro, los Dom, al medio oriente. Son los grandes ignorados, casi nadie habla de ellos, se asimilan a la población árabe, son musulmanes y padecen la misma discriminación que los palestinos más la propia de ser Domaris. Su cultura y patrimonio se encuentra en vías de extinción y la población en extremas situaciones de pobreza y carencias. El conflicto les afecta especialmente al tratarse de poblaciones que viven en paupérrimas condiciones. La entrevista apareció en Egypt Independent, en su edición impresa, el 23 de septiembre del año 2012, pero nos puede servir para hacernos una idea de las condiciones en las que estas familias pueden estar viviendo. En los próximos dias intentaré ponerme en contacto con la Presidenta de la Sociedad Domari y obtener de ella algunas palabras.
(  Nota del Autor del Blog )

Amoun Sleem es la directora del Centro Domari de Jerusalén donde se trabaja especialmente con niños y mujeres.

Amoun Sleem es la directora del Centro Domari de Jerusalén donde se trabaja especialmente con niños y mujeres.

Si bien es una comunidad que ha residido ahí durante siglos casi nadie ha ido hablar de los Dom de Jerusalén. “Pocas personas saben que existe una comunidad llamada Dom y que somos los “Gitanos” del Medio Oriente” comenta Amoun Sleem, la presidenta de la Sociedad Domari de Jerusalén.

El centro cultural que dirige fue fundado como una ONG en 1999 y está situad en Shu’fat el barrio oriental de Jerusalén, de camino a Ramallah.

Su cabello liso y sus ojos oscuros delatan que Sleem tiene sus orígenes en la India.

“Los grupos “gitanos” emigraron de la India en el siglo VII. Se separaron en dos oleadas migratorias. Una de ellas fueron los Dom que se instalaron en Oriente Medio y la otra fueron los Rom que aquí los conoce la mayoría de la gente como los “Gitanos de Europa del Este”, nos dice.
Hoy, luchan por sobrevivir a la sombra de las tensiones políticas de la región en la que tanto el patrimonio cultural como la identidad Dom se hallan amenazadas. El pueblo Dom son los no árabes, en su mayoría musulmanes, que viven en comunidades predominantemente árabes.

“La palabra Dom significa “hombre” en Domari, la lengua propia de los “gitanos” de este área” nos explica Sleem.

Contrariamente a la creencia popular, no todas las comunidades “gitanas” son nómadas. El estilo de vida sedentario ha caracterizado la forma de vivir de los Dom durante siglos. Los Domari de Jerusalén se ganan la vida trabajando como chóferes, cuidadoras, barrenderos y cocineros, y también se emplean en la industria textil como trabajadores.

A pesar de contar con pocos miembros los Domari forman parte del patrimonio de la ciudad; no menos que los musulmanes, judíos o cristianos.

“Los Dom que se instalaron en la ciudad llevan residiendo en la parte antigua más de 400 años” señala Sleem.

Si bien es una comunidad que ha residido ahí durante siglos casi nadie ha ido hablar de los Dom de Jerusalén. “Los Dom que se instalaron en la ciudad llevan residiendo en la parte antigua más de 400 años” señala Sleem. Foto: courtesy of the École biblique et archéologique française de Jérusalem.

Si bien es una comunidad que ha residido ahí durante siglos casi nadie ha ido hablar de los Dom de Jerusalén. “Los Dom que se instalaron en la ciudad llevan residiendo en la parte antigua más de 400 años” señala Sleem.
Foto: courtesy of the École biblique et archéologique française de Jérusalem.

Otras comunidades Dom se encuentran en los campos de refugiados palestinos de Jordania, en la región kurda de Turquía, Siria, Iraq y Daqhalia en Egipto. Estos grupos son más numerosos que los que se encuentran en Palestina.

La comunidad Dom se halla atrapada en medio del fuego cruzado del conflicto árabe-israelí, sin tomar partido por ninguna de las partes pero influenciados por ambas.

Khamis, un hombre de unos 40 años, mantiene una familia con siete hijos, tanto él como su esposa son de origen Dom. Nos explica de que manera afecta el conflicto y la tensión política en su vida diaria.

“No existe justicia para los no-judíos, la discriminación en el trabajo se dirige a todos los árabes, y los Dom, aunque de diferente etnia, se les considera como parte de este grupo” Dice.

Khamis nos explica que la conciencia de ser Dom no es algo tan importante para él.

“Lo que importan son los valores que sigues, no de donde vienen. Estamos unidos a la comunidad árabe no hacemos distinciones y eso enciende el odio, mantenemos un perfil bajo” nos dice.

La situación de los Dom empeoró después del muro de separación que construyó Israel, muchas familias se encontraron viviendo “al otro lado del muro” sin poder ponerse en contacto con otros familiares. No pueden moverse con libertad para buscar trabajo.

Ganarse la vida se hizo más y más difícil, creando un nuevo obstáculo con el que luchar para el pueblo Dom.

“El conflicto se convirtió en algo muy complejo, la inflación es muy alta y debemos confiar en nuestros propios recursos y motivación para sobrevivir y mantener nuestro patrimonio” dice Sleem esbozando una sonrisa inquietante.

Ella es consciente de la importancia del Centro que dirige y de la responsabilidad que supone.

“Cuando recibimos donaciones de ropa y comida a veces cruzamos los puestos de control para poder llevarlas a las familias Dom aisladas en Cisjordania”

La lengua Domari tiene un origen indo-ario carece de escritura y se encuentra en riesgo de extinción. Los niños Dom estudian el Hebreo y el Árabe desde la escuela primaria, una herramienta muy práctica para poder competir en el difícil mercado laboral.

La lengua Domari tiene un origen indo-ario carece de escritura y se encuentra en riesgo de extinción. Los niños Dom estudian el Hebreo y el Árabe desde la escuela primaria, una herramienta muy práctica para poder competir en el difícil mercado laboral.
Foto: Web Domari Society

Los Dom que viven en Jerusalén entran dentro del sistema educativo del municipio que está bajo administración israelí. En casa de Khamis, en el campo de refugiados palestino de Shu’fat, al otro lado del muro de Jerusalén Este, nadie habla Domari.

La lengua Domari tiene un origen indo-ario carece de escritura y se encuentra en riesgo de extinción. Los niños Dom estudian el Hebreo y el Árabe desde la escuela primaria, una herramienta muy práctica para poder competir en el difícil mercado laboral.

La pobreza y la marginación a menudo provocan un alto indice de abandono escolar. El Centro Domari ofrece apoyo educativo tanto a niños como adultos, en especial a las mujeres.

Sleem prepara un té de Salvia, el color de las hojas es verde claro, el sabor es fuerte y penetrante. El ambiente se embriaga con su perfume y se impregna en las bolsas bordadas al estilo domar que se venden en el centro.

“Las mujeres viene aquí 4 veces por semana y se sienta a coser para crear sus artículos artesanales, pueden traer a sus hijos y esto es muy práctico. Nuestras mujeres se sienten muy halagadas cuando los visitantes vienen al centro a comprar sus artesanías”

El beneficio social y económico que este proyecto brinda a las familias Dom hace que enseñar y hacer artesanía se convierta en una prioridad.

La existencia de los “gitanos” Dom en Jerusalén es prácticamente ignorado por la mayoría de la gente. Parecen unirse a las comunidades locales abrazando sus características culturales pero manteniéndose separados.

“Nunca he oído hablar de los “gitanos de Jerusalén” ¿Hay “gitanos” aquí? Se pregunta un comerciante cuyo negocio se encuentra justo enfrente del Centro Domari.

Esta es la reacción más usual cuando se le pregunta a la gente sobre los Dom.

“¿Gitanos de Jerusalén?” “¡Ahhh te refieres a los Nawar” “Nadie sabe de donde vienen, dicen que del sur” Nos dice un panadero.

La comunidad Dom se halla atrapada en medio del fuego cruzado del conflicto árabe-israelí, sin tomar partido por ninguna de las partes pero influenciados por ambas.“No existe justicia para los no-judíos, la discriminación en el trabajo se dirige a todos los árabes, y los Dom, aunque de diferente etnia, se les considera como parte de este grupo”

La comunidad Dom se halla atrapada en medio del fuego cruzado del conflicto árabe-israelí, sin tomar partido por ninguna de las partes pero influenciados por ambas.“No existe justicia para los no-judíos, la discriminación en el trabajo se dirige a todos los árabes, y los Dom, aunque de diferente etnia, se les considera como parte de este grupo”

“Nawar” es una palabra del dialecto árabe palestino que se utiliza para designar a alguien que no es muy listo y a los Domari.

“Yo nunca digo que soy domari, los palestinos no lo entienden y me canso de explicarlo” nos confiesa Heba, una estudiante del Centro Domari.

Las tensiones y las divisiones enraizadas en décadas de conflicto no han dejado recuperarse a la comunidad Dom. La corrupción y las luchas de poder provocaron hostilidades entre diferentes familias, lo que provocó que abandonaran el núcleo de la vida Dom, unida por ese origen étnico común, e intentaran buscar integrarse en otros lugares.

Bajo la Dirección de Sleem el centro pretende volver a restaurar el sentido de pertenencia. Lo está tratando de llevar a cabo a través de la educación así como del intercambio de experiencias y conocimientos.

“Creemos en el destino, todo esta “maktoub” (está escrito, en árabe), escrito en las huellas de historia de nuestros predecesores. Vamos a sobrevivir y a enseñar a nuestros descendientes sobre su herencia” afirma Sleem.

Fuera, en el patio, los niños y niñas pintan coloridos bailarines Dom, aquí aprenden a estar orgulloso de su identidad como parte de esta ciudad llena de desafíos como ha sido siempre Jerusalén. Los niños que acuden al centro aún no saben que son considerados diferentes o que es tan especial en su cultura. Todos son conscientes de que es aquí, en el centro, donde pueden adquirir muchos instrumentos y habilidades – de sentirse con capacidad.

Los Dom poseen un fuerte sentimiento de pertenencia Jerusalén.

“Jerusalén es mi casa, me quiero quedar aquí. ¿Donde puedo ir? Todas mis fotografías familiares están tomadas aquí” Explica Heba.

Fuente: Egypt Independent

Más informaciones:

* En Palestina viven cerca de 5000 Domari, de ellos unos 2000 viven en Jerusalén, principalmente en Bab el-Asbat.

* En todo Medio Oriente viven cerca de 5 millones de “gitanos” si contamos los Zott en Irán, los Ghorbat en Irak… En Siria vive la población Dom más numerosa de todo Medio Oriente.

* Existen comunidades Dom, todas de confesion musulmana, repartidas entre Medio Oriente y Asia Central. Además de en Siria, los encontramos en Libano, Turquía, Jordania, Palestina, Israel, Chipre, Kurdistan Irakí, Irán, en Ouzbekistan y en Afganistan.

* Nawar, la palabra que se utiliza en dialecto árabe palestino para designar a los Dom también se utiliza como sinónimo de tonto o sucio.

* Durante la Operación Plomo Fundido Amoun Sleem pidió auxilio internacional por la terrible situación que atravesaban los Domari. Carta de los Domari

* Web de Domari Society of Jerusalem

ENTREVISTA A AMOUN SLEEM (en inglés):

David Tišer candidato Romaní a la Cámara Baja Checa: “Mi sueño es cumplir con todo”

Para mí la idea principal en estas elecciones es limpiar la política de corrupción, de los políticos que son incapaces de comunicarse con los ciudadanos y acabar con la profesionalización de los políticos. Es necesario un cambio, se necesitan nuevas caras.

Para mí la idea principal en estas elecciones es limpiar la política de corrupción, de los políticos que son incapaces de comunicarse con los ciudadanos y acabar con la profesionalización de los políticos. Es necesario un cambio, se necesitan nuevas caras.

Un número inusualmente alto de romaníes se presentan  a las elecciones Checas que se celebrarán a principios de año, en comparación con años anteriores. La publicación mensual  Romano Vodi , editada por la asociación ROMEA, se ha esforzado mucho para entrevistar a todos los candidatos a la Cámara de Diputados que irán acompañadas además de material de análisis de estas elecciones.

Este diario entrevista a David Tišer candidato por el Partido Verde (Strana zelených – SZ) que ocupa la tercera posición en lista por la región de Plzen.

–          ¿Desde hace cuánto tiempo milita en el Partido SZ y por qué decidió unirse a él en particular? ¿Perteneció a algún otro partido político antes?

Nunca he pertenecido a otro partido político. Soy votante del Partido Verde porque es el único que da espacio a los temas relacionados con los Derechos Humanos y esto es de suma importancia para mí. Fue una evolución natural convertirme en militante. Cuando se me ofreció la posibilidad de presentarme por los Verdes no lo dude ni un instante.

Yo siempre he manifestado públicamente mi orientación sexual pero no necesito que esto sea un tema de mi campaña electoral.

Yo siempre he manifestado públicamente mi orientación sexual pero no necesito que esto sea un tema de mi campaña electoral.

–          Enumerar las actividades profesionales  a las que se dedica es una tarea extensa y que provoca también algunas reacciones confundidas. Partamos de este punto ¿Afirma efectivamente que es cierto todo lo que menciona en su biografía, actor, activista, director de cine…? ¿Cómo debemos interpretar esto?

Considero que puedo decir que si dado los resultados que he obtenido con mis actividades. En el año 2012 fundé la asociación cívica AraArt, la única en la Rep. Checa que presta asesoramiento a la minoría Rromá LGTB. También puse en marcha la Crisis committee (Křížový STAB) que está compuesta por la Romaní College, graduados y estudiantes de secundaria que expresaban sus puntos de vista sobre las situaciones de crisis que suponen un serio peligro para los intereses romanís. Hemos iniciado una campaña para preservar el Romaní Museum en Brno, gracias a las actividades de nuestros socios llevamos recogidas alrededor de 2000 firmas. Creo que esto ayuda mucho a que nuestro museo siga manteniendo su original soberanía.  He trabajado mucho en el activismo cívico en diferentes áreas, quizás lo más sencillo es poner mi nombre en Google. Con humildad también puedo decir que he trabajado en el campo de la interpretación. En 2011 interpreté uno de los roles principales en la obra “Mi vecino, mi enemigo” (Muj escabeche, můj nepřítel) en el Teatro Nacional. Fui nominado para el premio Alfréd Radok en la categoría Talento por esta obra. Justo ayer rechacé una oferta para la serie de Tv “Gympl” (High School). Como realizador puedo decir que he hecho algunos documentales para la Televisión Checa y que el guion para el docudrama “Roma Boys” que recibió tres premios en el festival FAMU en 2008 y que también obtuvo el premio a la Mejor Película en el Film Fresh de 2010. Espero que esto aclare todas las confusiones.

–          También se dedica a las cuestiones relacionadas con la comunidad gay y lesbiana, ¿Esto jugará algún papel en su campaña electoral? Y si es así ¿Cómo?

Yo siempre he manifestado públicamente mi orientación sexual pero no necesito que esto sea un tema de mi campaña electoral. Tengo la intención de discutir el estado actual de nuestro país con la gente que conozco. Mi lema de vida y que tomo para estas elecciones es “Sueño con una sociedad en la que cada uno pueda cumplir consigo mismo” Por eso quiero que los cambios sociales y la sociedad en general beneficien  los miembros más vulnerables – minorías étnicas, personas con discapacidad, personas mayores, minorías sexuales, madres solteras y parejas jóvenes.

el SZ da un puesto de honor a los valores éticos y morales en sus campañas lo que significa que no se rebajaran al uso de la retórica del odio contra ciertos grupos de la sociedad. Esto sería un agradable cambio para toda la ciudadanía.

El SZ da un puesto de honor a los valores éticos y morales en sus campañas lo que significa que no se rebajaran al uso de la retórica del odio contra ciertos grupos de la sociedad. Esto sería un agradable cambio para toda la ciudadanía.

–          ¿Qué posibilidades cree que tiene su partido en las generales y en su región en particular?

No creo mucho en las especulaciones este año sobre quien tomara posesión del cargo y con quien. Para mí la idea principal en estas elecciones es limpiar la política de corrupción, de los políticos que son incapaces de comunicarse con los ciudadanos y acabar con la profesionalización de los políticos. Es necesario un cambio, se necesitan nuevas caras. No hay duda de que el SZ puede contribuir  a esa limpieza. Por otro lado, el SZ da un puesto de honor a los valores éticos y morales en sus campañas lo que significa que no se rebajaran al uso de la retórica del odio contra ciertos grupos de la sociedad. Esto sería un agradable cambio para toda la ciudadanía.

–          ¿Qué me dice de la “alianza” con el Partido para la Igualdad de Oportunidades (SRP) y la posibilidad de que sus miembros se presenten en lista por el SZ? ¿Cómo cree que los votantes entenderán esta alianza?

Apoyo esto definitivamente. Cualquier partido definido sobre una base étnica tiene muy pocas posibilidades de éxito en unas elecciones parlamentarias. Considero que esta sería una solución racional por ambas partes. Ambos partidos tienen cosas que ofrecerse el uno al otro.

–          Este año hay muchos Rromá que se presentan en listas electorales por diferentes partidos ¿Qué opina sobre esto? En base a su experiencia ¿cree que las personas que se presentan son conscientes de lo que les espera en política?

La pregunta interesante sería cómo los candidatos del Partido Socialdemócrata Checo, el Partido Cívico Democrático o el TOP 9 responden  esto ¿son conscientes de lo que les espera en política? No creo que las personas romanís vayan a ser peores diputados que sus colegas.

–          ¿Considera que los candidatos romanís podrán colaborar entre ellos  pesar de representar diferentes colores del espectro político?

Los candidatos ya colaboran entre sí y están en funcionamiento. Mr. Tancoš del Romani Democratic Party (Romská demokratická strana – RDS) ya se ha puesto en contacto conmigo para comunicarme que su partido no buscará votos en la Región de Plzeň con la intención de favorecer mi candidatura. Gesto que he apreciado mucho.

Si nos encontramos en el Parlamento (los diputados romanís) creo que la situación será que sobrepasaremos los colores de nuestros partidos políticos para convertirnos en la voz de los ciudadanos romanís de la Rep. Checa.

–          ¿Qué significa ROMANIPEN para usted?

Confieso que no he pensado demasiado en la Romanipen como una categoría especial. Crecí y vivo como una persona romaní, siempre he estado orgulloso de mi pueblo, hablo romaní. Esto, para mi es la clave, la demostración de que la cultura romaní sigue viva. Nuestra lengua se desarrolla y responde a las nuevas formas de comunicación de nuestra era. Al mismo tiempo nuestra identidad romaní se refleja en nuestra lengua.

–          ¿Qué simboliza para usted hacer política y participar?

La política, para mí, es el lugar para implementar el cambio. Si entrara en el Parlamento haría todo lo posible para

 Lo que más afecta a las familias romanís es la falta de trabajo y la infravivienda. Podemos dirigirnos a las causas de esta situación y una de ellas, minimizada por esta sociedad, es la discriminación laboral que sufren las personas romanís.

Lo que más afecta a las familias romanís es la falta de trabajo y la infravivienda. Podemos dirigirnos a las causas de esta situación y una de ellas, minimizada por esta sociedad, es la discriminación laboral que sufren las personas romanís.

participar activamente en todos los procesos clave de toma de decisiones, en particular aquellas que tengan relación con los asuntos romanís. Han pasado 15 años desde la última vez que un representante romaní fue elegido y la situación (social y en sociedad) se ha degradado. Por ejemplo, el número de personas romanís que viven en barrios socialmente excluidos ha crecido al doble desde 2006. Nuestros hijos continúan asistiendo a “clases manuales”. En el informe emitido en 2010 por la Inspección Escolar de la Rep. Checa se estima que el número de niños a los que se les ha asignado injustificadamente estas “clases manuales” es de más de 3000. La situación de ilegalidad de estas cuestiones se tolera a través del silencio del Estado que ya fue hallado culpable en el año 2007 de discriminación indirecta hacia los niños y niñas romanís a través de una sentencia emitida por el Tribunal Europeo de los Derechos Humanos. Esto ha obligado ahora al Estado a garantizar medidas preventivas contra la discriminación del acceso a la educación de los niños y niñas romanís, además tiene la obligación moral de intervenir en nombre de los 3000 que han sido escolarizados ilegalmente en estas “clases manuales”. La extrema derecha y el apoyo de las manifestaciones antiromaní por parte de la sociedad mayoritaria representan una seria amenaza social. Es imperdonable la actitud laxa de los políticos hacia este tema y que no adopten una postura publica de condena de estos odiosos pogromos. Haría todo lo posible para cambiar esto si fuera elegido. Lo que más afecta a las familias romanís es la falta de trabajo y la infravivienda. Podemos dirigirnos a las causas de esta situación y una de ellas, minimizada por esta sociedad, es la discriminación laboral que sufren las personas romanís. Algunos han podido comprobar que una alta cualificación y estudios no son una garantía de empleo para ellos en este país. Encontrar la manera de salir del gueto equivale a un pequeño “milagro” para las personas que viven en este contexto.

Creo que el problema que tienen las estrategias del gobierno dirigidas a la lucha contra la exclusión social y la pobreza consiste en que, por ejemplo, los guetos son vistos como laboratorios sociales y que si los resultados obtenidos de estos “experimentos” no son los deseados, se culpa a los afectados que se perciben como unos incapaces o como que no quieren aceptar esta “buena” forma de adaptación ofertada por las Ong’s o el Estado. Como vemos hay muchos problemas que no pueden solucionarse de una sola vez, no hay soluciones simples. Por eso es urgente que tengamos nuestros propios representantes en el Parlamento.

Artículo original: ROMEA.CZ

PARA SABER MÁS SOBRE REP. CHECA:  Racismo antiromaní: El caso de la República Checa

EL PRIMER MUSEO DEDICADO A LA CULTURA ROM EN RUMANÍA

El pasado 18 de febrero de 2013 abrió sus puertas el primer museo en Rumanía dedicado a la cultura Rom en el municipio del Distrito 6 de Bucarest,  a tan solo dos días de la celebración de la abolición de la esclavitud de los Roms.

El pasado 18 de febrero de 2013 abrió sus puertas el primer museo en Rumanía dedicado a la cultura Rom en el municipio del Distrito 6 de Bucarest, a tan solo dos días de la celebración de la abolición de la esclavitud de los Roms.

El pasado 18 de febrero de 2013 abrió sus puertas el primer museo en Rumanía dedicado a la cultura Rom en el municipio del Distrito 6 de Bucarest,  a tan solo dos días de la celebración de la abolición de la esclavitud de los Roms.

Dos asociaciones, Romano Butiq y KCMCK Consulting Management and Coordination, en colaboración con el alcalde del Distrito 6 y la Escuela Nacional de Estudios Políticos y Administrativos (SNSPA) han trabajado juntos para la creación de este museo.

El evento tuvo lugar el 18 de febrero en el Club del Campesino Rumano en Bucarest

La necesidad de crear este museo tomo forma a raíz de los debates públicos sobre los prejuicios que se tienen sobre los Roms y su cultura, casi siempre apoyados sobre estereotipos. Los fundadores del museo han asegurado que no se tratará solamente de una recopilación de objetos ligados a la cultura Rom, sino de un conglomerado dinámico de ideas e historias, ilustrados a través de objetos, instalaciones y personas, de forma que se suscite un debate en todos los niveles de la sociedad.

El 20 de febrero es el día oficial desde 2011 en el que los Roms de Rumanía conmemoran su liberación. Los Roms fueron liberados de la esclavitud en Rumanía el 20 de febrero de 1856, por el príncipe Barbu Stirbei.

Según el censo de 2011, 619 mil Roms viven en Rumanía pero las ONG’s estiman que muchos han preferido no revelar su origen étnico y que el número real de Roms viviendo en Rumanía podría ascender a 1’2 millones, en un país donde habitan alrededor de 19 millones de personas.

Artículo traducido de: Romania-Insider

Abdellah Taïa, entrevista en el magazín gay marroquí ASWAT

Abdellah Taïa (Salé, 1973) es un escritor y periodista marroquí abiertamente homosexual, que desde 1998 vive en París en un autoexilio. Estudió Literatura francesa en Rabat y a mediados de la década de los 90 se trasladó a Ginebra para continuar sus estudios, que acabaría en la Sorbona, París. En la actualidad trabaja como periodista para Le Monde.

Abdellah Taïa (Salé, 1973) es un escritor y periodista marroquí abiertamente homosexual, que desde 1998 vive en París en un autoexilio. Estudió Literatura francesa en Rabat y a mediados de la década de los 90 se trasladó a Ginebra para continuar sus estudios, que acabaría en la Sorbona, París. En la actualidad trabaja como periodista para Le Monde.

Traducción al castellano de la entrevista de Abdellah Taïa en el magazine marroquí gay ASWAT

 

1-      Hablenos de su novela “El Día Del Rey” (“Le jour du roi”, editions du Seuil, Prix de Flore 2010)

 El Dia del Rey vió la luz en 2010. En 2011, esta novela fue traducida al árabe por la editora libanesa DAR AL-ADAB. Ha sido la primera vez que uno de mis libros ha sido traducido a la lengua árabe. Es muy importante para mi. Incluso si escribo en francés, el árabe domina todo en mi, en mi corazón y en mi estilo. El Día del Rey, como mis otros libros, muestran hasta que punto el árabe influencia enormemente el ritmo de mis frases cortas y escritas en francés, hasta que punto el imaginario árabe es visible por todas partes en mis historias. No busca nunca deshacerme de esta influencia mayor. Yo soy primero y ante todo un hombre árabe. El Día del Rey transcurre en junio de 1987, en Salé. Presenta la amistad fuerte y ambigua de dos adolescentes marroquís: Omar, el pobre, y Khalid, el rico. Este último es escogido para participar en una ceremonia organizada por el Rey Hassan II. Khalid no le dice nada a Omar.

Cuando aquel descubre la mentira, es la guerra. Una guerra de identidades demasiado apresadas en Marruecos. Una guerra justa e injusta. Una guerra donde el amor entre Omar y Khalid se revelará cada vez más en el interior del bosque de Mamora. Al final del libro, un nuevo personaje aparece. Se trata de Hadda, la negra. Es ella quien llevará la revolución hasta el final, Sola y contra todos. En Rabat, en Touarga…

 

2-      ¿De donde el viene el valor para defender, desde hace muchos años, las libertades individuales para todos los Árabes y sobretodo para los homosexuales árabes y musulmanes?

 No soy valeroso hoy en día. Tengo los libros para defenderme, para darme una legitimidad que los otros (incluso aquellos que no me dan su reconocimiento) no pueden quitarme. Tengo lectores que me siguen. Amigos fieles. No estoy solo en la lucha por que las libertades individuales sean garantizadas por fin en las leyes de Marruecos. La libertad para los homosexuales como para los heterosexuales… era mucho más combativo cuando era un chaval, un adolescente. El mundo (también mi familia) no quería que viviera como yo soy. Era necesario cambiar, agachar la cabeza. Renegar de mi mismo. Sino: la muerte. Estaba obligado a hacer lo que esperaban de mi aunque solo fuera aparentemente. En el fondo de mi mismo, yo resistía, no renunciaba. En ese momento hacia falta ser muy valiente para seguir convencido de que yo era una buena persona, no una inmundicia, y que un día tendría mi libertad completa. Hacia falta valor para no deprimirse todo el rato, para no llorar sin descanso, no renunciar a un sueño (el del cine), engancharse para simplemente respirar, continuar viviendo… el mundo no ha hecho nada por hacerme las cosas más sencillas, ayudarme… no guardo odio en mi. Hoy he perdonado a el mundo, pero los mecanismos, producto de las humillaciones continuas durante muchos años están todavía allí. No son los libros quienes me ayudarán a salir de estas neurosis y de ese miedo que tengo pegado a la piel. Hoy en día peleo. Hablo. Escribo. Pero para ser sincero, no estoy todavía completamente libre de mis traumas de infancia.

 

3-      ¿Qué obstáculos encuentra debido a la libertad que expresa en sus libros, entrevistas, tomas de posición políticas?

" Los derechos para los gays árabes y musulmanes, estoy convencido que acabaremos por obtenerlos, por conquistarlos en todas las sociedades árabes. Claro que siempre existirán personas que querrán impedir nuestra liberación, que nos maldecirán y nos insultaran. No es grave. Es necesario no desviarse de lo esencial..."

” Los derechos para los gays árabes y musulmanes, estoy convencido que acabaremos por obtenerlos, por conquistarlos en todas las sociedades árabes. Claro que siempre existirán personas que querrán impedir nuestra liberación, que nos maldecirán y nos insultaran. No es grave. Es necesario no desviarse de lo esencial…”

En la actualidad no veo obstáculos. Están en todas partes, en Marruecos y en Francia. Pero no renuncio. Me he convertido con el paso de los años en alguien muy testarudo. En eso me parezco a mi madre M’Barka… estoy convencido de los que digo y de lo que hago. Sé porque hablo y porque debo continuar haciéndolo. Por mi, por los otros, los homsexuales y no solamente… la mirada castradora de la familia, de la sociedad, de aquellos que quieren imponer su visión obtusa del Islam, del mundo, la mirada reprobadora de los amigos, de los más cercanos, de todo eso de lo que me he deshecho hace ya años. No espero que nadie me diga que tengo razón, que bendigan lo que hago, he tomado la costumbre de funcionar en soledad, solo ante el mundo. El mundo no puede resumirse a la familia y al Iman. Cada uno tiene el derecho a inventarse algo único en esta tierra, dejar un legado, crear un enlace nuevo con el cielo. Es necesario intentar ir donde queramos alla donde queramos a pesar de los demás. Es importante que este mensaje se repita una y otra vez, sobretodo en Marruecos donde el grupo y las costumbres aplastan todo y a todos. ¡Estoy harto de tener que aparentar! Tenemos que existir de ahora en adelante por nosotros mismos, primero y sobretodo por nosotros mismos…

 

4-      Ahora que los islamistas están a punto de ganar las elecciones en numerosos países árabes, ¿piensa usted que un día se podrán obtener derechos para los homosexuales árabes?

 La Primavera Árabe ha aportado algo de esencial: La caída del muro del miedo en el corazón de los árabes. Ya no es necesario tener miedo. Es necesario que cada uno, a su manera, se adscriba, se libere y esté en el corazón del mundo. Hacer algo valioso. Avanzar. Avanzar. Los derechos para los gays árabes y musulmanes, estoy convencido que acabaremos por obtenerlos, por conquistarlos en todas las sociedades árabes. Claro que siempre existirán personas que querrán impedir nuestra liberación, que nos maldecirán y nos insultaran. No es grave. Es necesario no desviarse de lo esencial: cambiar el punto de vista de los otros sobre la homosexualidad en general y sobre las libertades individuales en particular. Los árabes han comprendido que no son nuestros gobiernos, sean islamistas o no, los que nos van a dar nuestra libertad. Hay que tirar hacia adelante sin ellos. Disponemos de internet hoy en día para hacernos eco de nuestra lucha. Hay periodistas valerosos que nos apoyan en esta batalla por el derecho y la dignidad. Cuando veo lo que el extraordinario movimiento del 20 de Febrero ha conseguido en Marruecos, me crea esperanzas. Me agarro a esta esperanza. Debemos todos agarrarnos a esta esperanza. Es fuerte. Fuerte y verdadero.

 

" Amar a Marruecos es amar la libertad real y asumida por todos los ciudadanos de ese país… Nos faltan modelos a seguir en Marruecos para que esta libertad sea aceptada y compartida por todos, para que salgamos por fin de la hipocresía y de la corrupción que ahogan nuestras vidas marroquís."

” Amar a Marruecos es amar la libertad real y asumida por todos los ciudadanos de ese país… Nos faltan modelos a seguir en Marruecos para que esta libertad sea aceptada y compartida por todos, para que salgamos por fin de la hipocresía y de la corrupción que ahogan nuestras vidas marroquís.”

5-      Cuándo miro sus entrevistas en youtube, nos sorprende su gran afinidad con Marruecos…

 Soy marroquí, nací en Marruecos. Estoy ligado al cielo y a la tierra que he conocido en Salé y en Rabat. Ligado a Hay Salam. Al rio Bouregreg. A la Universidad Mohamed V. A los santos de Salé: Sidi Ben Acher y Sidi Abdellah Ben Hassoum. Mi imaginario viene de ahí. Mi capacidad de resistencia, de rebelarme, viene de ese mundo donde he visto a mi madre M’Barka pelear sin parar… esta ligazón visceral no me impide tener una perspectiva crítica sobre Marruecos, su sociedad, sus incapacidades, su poder, sus tradiciones asfixiantes, sus numerosos bloqueos. Amar a Marruecos, no consiste en repetir día y noche que lo amas, que lo veneras. Amar a Marruecos es amar la libertad real y asumida por todos los ciudadanos de ese país… Nos faltan modelos a seguir en Marruecos para que esta libertad sea aceptada y compartida por todos, para que salgamos por fin de la hipocresía y de la corrupción que ahogan nuestras vidas marroquís.

 

6-      Hablenos de su infancia…

 ¿Mi infancia?  Pobre. Desnuda. Formidable. Dura. Jugaba mucho en las calles. Hacía unas travesuras terribles: he matado gatos y pájaros. Tuve sexo inocente con un monton de compañeros. Caía enfermo con mucha frecuencia. Era afeminado. La gente me insultaba. Pero yo continuaba saliendo a la calle. Quería estar en el mundo, vivo, en la lucha y en la transgresión. En el ruido. Yo no me daba completamente cuenta hasta que punto el mundo me rechazaba y me iba a rechazar aún mucho más. Guardo un fuerte sentimiento por esta infancia y un cierto gusto de libertad a pesar de todo. La sensación del hambre. Tenía siempre hambre y no siempre había comida en casa. Era muy duro. Y al mismo tiempo no era importante. Me sigo viendo en la habitación donde vivíamos todos juntos: mi madre, mi hermano pequeño, mis seis hermanas y yo. Esa habitación resume y simboliza muchas de las cosas de mi vida y mi escritura. La encontramos por otro lado en mi última novela, “Infidèles”, que acaba de salir y que habla de una madre marroquí prostituta, Slima, y de su hijo Jallal… La infancia, todo viene de la infancia. En la adolescencia me pidieron que me hiciera hombre: No fui capaz. Para el homsexual marroquí que yo soy, los verdaderos problemas comenzaron en la adolescencia.

 

7-      Una última palabra…

Quiero enviar un cariñoso saludo a todos vuestros lectores y, a través vuestro a todos los y las homosexuales marroquís, árabes, musulmanes (o no). Decirles también que relean a los autores árabes Al-Jahiz, Omar Khayyam, Abou Nouass, Jallal Dine Rûmi: En estos escritores, que escribieron libremente hace ya siglos sobre la homosexualidad, encontrareis la inspiración que a veces nos falta en el mundo árabe actual. ¡Valor para todos nosotros! La batalla no ha hecho nada más que empezar…

Enlace a la notica original en árabe: ASWAT