Posts Tagged ‘gitanos’

Galardonado el film “Gypsy” del director eslovaco Martín Šulík

Cartel de la 46ª edición del Festival Internacional de Cine Karlovy Vary

Hace tan solo unos días se han entregado los premios del Festival de Cine Internacional Karlovy Vary en Hungría y la coproducción eslovaca-checa “Gypsy” fue una de las grandes triunfadoras alzándose con varios galardones y menciones especiales.

Estamos de enhorabuena en el cine, no todo tiene porque ser negativo, gracias a esta película con protagonistas Rroma y tratando una temática tan actual como las relaciones de nuestro Pueblo con la sociedad mayoritaria y las propias relaciones que mantenemos dentro de nuestra comunidad enfrentandonos a las contradicciones tradición versus modernidad, una temática de rabiosa actualidad tal y como hemos venido reflejando a lo largo de varios artículos publicados en este blog.

En la sección oficial de este Festival Internacional competía la película ‘Gitano’, del director eslovaco Martin Šulík. No consiguió el Globo de Cristal, pero fue una de las triunfadoras de la noche recibiendo el Premio Especial del Jurado, dotado con 20.000 dólares. Además, recibió también el premio Don Quijote que entrega la Federación Internacional de Cine Clubs, y el premio de la red Europa Cinemas. El jurado oficial también hizo una mención especial a la actuación de su protagonista, Ján Mižigár, que interpreta a un niño de una aldea pobre del este de Eslovaquia que se enfrenta a prejuicios racistas y sociales, así como a las tradiciones y costumbres de su propia comunidad.

Jan Mižigár y Martín Šulík recogiendo el galardón

El joven actor brilla encarnando a un adolescente golpeado por la muerte violenta de su padre, los problemas de exclusión y racismo, las difíciles condiciones de vida en su poblado, y también por hábitos y costumbres de la comunidad gitana.

El productor Pavel Strnad, que formaba parte del jurado, destacó no solo la actuación de Mižigár en ‘Gitano’, sino la de todo el reparto de la película. Los actores estuvieron espléndidos en la película. Además la grabaron casi toda en lengua romaní, que no es su lengua madre”.

GYPSY

¿DE QUÉ VA?

Adam es un niño de catorce años que vive en un poblado gitano con su madre, su padre y sus tres hermanos. Cuando su padre aparece muerto en condiciones misteriosas (según la policía, es un accidente, pero Adam sospecha que se trata de un asesinato), su madre se casa con el hermano de su padre, lo cual nos lleva inevitablemente al terreno de Hamlet. Sin embargo, la tormentosa relación entre Adam y Jula parece más bien sacada de Romeo y Julieta, no porque las familias estén enfrentadas, sino porque la familia de ella es aún más pobre que la de Adam.

¿QUIÉN ESTÁ DETRÁS?

El veterano realizador eslovaco Martin Šulik (“The City of Sun”).

¿QUIÉN SALE?

Un puñado de entrañables gitanos erigidos ahora en actores no profesionales.

¿QUÉ ES?

Gato Negro Gato Blanco + Romeo y Julieta + Hamlet

Escena del Film "Gypsy"

¿QUÉ OFRECE?

Šulik convivió durante varias semanas con la comunidad gitana eslovaca, documentándose y buscando a su reparto, y el esfuerzo ha sido muy valioso, ya que ha dotado a la cinta de un toque naturalista y el poblado tiene un aspecto impresionante. Aunque la copia proyectada en Karlovy Vary parecía algo descolorida, resulta evidente que la idea era representar todas las tonalidades de la vida gitana. El resultado es convincente y emocionante, aunque es una pena que el director pusiese dos avestruces, acercándolo en exceso al cine de Kusturica. Por su parte, el reparto no profesional resulta excelente, con una banda sonora lo suficientemente sutil para no acentuar los excesos del mundo gitano. Tampoco desmerecen la fotografía y el montaje.

PERSPECTIVAS COMERCIALES

Aunque los aficionados encontrarán numerosos guiños cinematográficos, que los críticos no dudarán en tildar de “calcos”, la película, cuyo reparto está integrado principalmente por actores no profesionales, tiene muy buenas perspectivas comerciales en Europa del Este.

Aquí os facilitamos el acceso al trailer del film, esperemos poder verla en las salas comerciales españolas y no nos ocurra como tantas y tantas otras películas que parece no llegarán a nuestro país como el film “Liberté” de Tony Gatlif, por poner un ejemplo.

El polifacético Bregovic tambíen recibió un premio, entregado por el presidente del festival, Jiří Bartoška, que quiso reconocer sus inolvidables composiciones para películas de Emir Kusturica como ‘El Tiempo de los Gitanos’ o ‘Underground’, que marcaron todo un hito en su día y la referencia para ese género, llamémosle, balcánico.

Anuncios

GELEM,GELEM

“Gelem, Gelem” ¡¡Vamos, vamos!!

La actual ola de Rromafobia y Antigitanismo está provocando un peligroso fenómeno de involución social y los Rroma (gitanos) corremos el riesgo, (en algunos lugares ya no es un riesgo sino una realidad) de perder los pocos derechos y avances ganados por nuestro pueblo. Y digo “ganados”, no regalados ni ofrecidos.
La situación mundial es sangrante: en Hungría nos están matando, en Eslovaquia y Rep. Checa están esterilizando forzosamente a nuestras Rromi (gitanas), en Bulgaria y otros lugares meten a nuestros hijos en clases para discapacitados mentales, en Italia nos señalan como a reses y nos maltratan, en Francia nos expulsan y en Alemania y otras partes de Europa retornan a los refugiados gitanos kosovares condenándolos a una muerte segura, ignorando los informes del Consejo de Europa, de la ONU y de Amnistía Internacional.
Esta misma mañana el propio Vaticano se ha permitido el lujo de expulsar a sus creyentes, gitanos, a la calle, como en la Edad Media, cuando se nos negaba el derecho de “acogerse a sagrado”. Malhechores, ladrones, vándalos…, todos, podían refugiarse en las iglesias y tenían derecho de acogida, todos menos nosotros, los gitanos.

Hace 40 años, un 8 de Abril, nos reunimos y salimos al mundo para decirle que existíamos, que a pesar de que nos negaran, de que intentarán asimilarnos o de que nos intentaran exterminar, nosotros estábamos más presentes que nunca y creímos que una nueva era se abría ante nosotros.
Cargados de ilusión, de ganas de entendimiento y mejora, nos dotamos de una bandera (para que nos reconocieran bajo algún símbolo, ustedes y su tendencia por ordenarlo todo y colocarle etiquetas) y también de un himno, el “Gelem, gelem”, para no olvidar nunca quienes somos y sentirnos una sola voz, para que no se olvidaran nunca que también fuimos víctimas del “Porrajmos” (Holocausto, Shoa), algo que ustedes prefirieron ignorar durante tanto tiempo que la mayoría de nuestros mayores nunca se vieron resarcidos porque se marcharon de este mundo, mudos de dolor, rumiando los recuerdos de sus muertos.
Pensamos ingenuamente que nos habíamos ganado un espacio en “su” mundo, del que se han apropiado sin preguntar a nadie, el que ustedes rigen por imposición, el mismo que ordenan a conveniencia por encima y a pesar de otros muchos a los que hacen vacío porque son “diferentes”. Creíamos que si seguíamos las “reglas de juego” nunca más se volvería a repetir la persecución, no volveríamos a ser esclavos, no tendríamos que vivir con el temor calado en los huesos.
Somos un pueblo sencillo que celebra la alegría del día a día, vivimos con intensidad, como si el mundo se fuera a acabar mañana, quizá demasiado cándidos e ingenuos, tanto que aún creemos en la palabra dada y no honramos en virtud de nuestras riquezas sino de la altura moral y ética, protegemos y acompañamos a nuestros mayores y nuestros niños, vivimos y compartimos en colectivo en una sociedad que están convirtiendo en homogénea, individualista y carente de sentimientos.

Los mismos que nos acusan de no querer integrarnos en su “civilizado” mundo nos expulsan, salen a la caza del gitano, nos reducen a “ghettos”, no nos quieren trabajando, ni en el médico, ni en la escuela, ni en los barrios, nos rechazan en el transporte público, en sus tiendas, murmuran a nuestro paso y nos ridiculizan, nos “cosifican” reduciéndonos a problema social y olvidándose de nuestra humanidad. Quizás por eso, porque nos han restado cualquier característica humana, se permiten el lujo de ejercer tanta crueldad.
El lamento romaní se alza profundo, emergiendo del alma, arrancando a su paso astillas de dolor que suenan a madera quebrada, la madera de nuestro corazón deshidratado, seco, de tantas lágrimas derramadas.
Pero no, este escrito no solo está dirigido a los racistas, los xenófobos… También me dirijo a aquellos que siendo personas buenas contemplan con estéril indignación o con absoluta impasibilidad estos actos ¿Qué más necesitan para sentirnos, para conmoverse, para compartir y solidarizarse?
No, no queremos dar pena. Somos un pueblo orgulloso, no queremos caridad, no es tiempo de caridad humillante porque, como dice Galeano, “la caridad se ejerce verticalmente y desde arriba”. Es el tiempo de la solidaridad y de tratarnos de igual a igual como hermanos, como seres humanos que somos y habitantes de este planeta, de luchar codo con codo por un mundo mejor. Por favor, soñemos y creemos realidades mejores donde todos y todas tengamos nuestro espacio, aprendamos unos de otros en espíritu de fraternidad. Caminemos juntos, mi hermano.
¡Sastipen thaj mestipen!
¡Salud y Libertad!

Baxtalo Maskarthemutno Romano e Dives, Feliz Día Internacional del Pueblo Rroma

Caravan, Drying Laundry, 2006 acrylic on canvas, 18 x 24 cm private collection / Paris photo: Gabi Jiménez

El Día internacional del Pueblo Romá se celebra todos los años el 8 de abril para conmemorar el Primer Congreso Mundial de los Roma/Gitanos (celebrado en Inglaterra en 1971). Hoy en día se ha convertido en una ocasión para visibilizar la cultura, los avances sociales y tradiciones romanís, y como no para reivindicar una oportunidad para la movilización que ahora involucra a miles de personas romanís en cerca de 40 países.

Este Congreso se consideró como el primero verdaderamente internacional y en el que se lograron importantes acuerdos entre los que destacan la fundación de la Unión Romani Internacional, la adopción de la bandera gitana y la elección como himno de la canción “Gelem, Gelem” que fue compuesta por Jarko Jovanovic.

Además se declaró por unanimidad el dia 8 de abril como el Dia Internacional del Pueblo Rroma.

En la actualidad parece que este Día empieza a cobrar una mayor importancia y reconocimiento en todo el mundo, tanto es así que el Papa lo ha nombrado en sus discurso, también el Dalai Lama conmemoró el día encendiendo una vela en su casa, Hillary Clinton hacia lo propio el año 2009 lanzando un discurso de felicitación de esta manera:

DISCURSO EN CASTELLANO:

“El Día Internacional Roma representa una oportunidad para llamar la atención sobre la historia, la experiencia y los

Cuadro de Vero Cendoya

Derechos Humanos de la minoría étnica mas numerosa de Europa.

Promover y proteger los derechos de los Rroma ha sido un interés personal para mi. Pude ver de primera mano la situación de los Rroma, en particular la de las mujeres y los niños, cuando visité como Primera Dama las comunidades Romaníes de Europa Central y Oriental. Como miembro de la Comisión de Helsinki insté a los gobiernos a esforzarse mas por proteger y promover los 10 millones de Rroma que viven en Europa.

A pesar de los importantes avances que se han realizado en la última década, muchos Roma continúan viviendo en la marginalidad. Siguen siendo victimas de la discriminación racial, la violencia y violaciones de los Derechos Humanos. Demasiado a menudo carecen de documentos de identidad o de nacionalidad, lo que les excluye del derecho a votar, de los servicios sociales, de la educación y de las oportunidades laborales que les permitirían participar de una manera plena en los países en que viven.

Estados Unidos está comprometido a proteger y promover los Derechos Humanos de los Roma a través de nuestras relaciones bilaterales y también de nuestra participación en organizaciones como las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa.

Cuadro: La Chunga

Los gobiernos tienen una especial responsabilidad en asegurar que las comunidades minoritarias dispongan de los instrumentos y oportunidades necesarias para asegurar su éxito como miembros responsables y productivos de la sociedad. Insto a los gobiernos de toda Europa a proseguir con sus esfuerzos para hacer frente a la difícil situación de los Romanies, eliminar la discriminación y garantizar la igualdad de oportunidades en educación y empleo para que los Rroma puedan cumplir su mayor promesa de éxitos y logros.

Los Rroma poseen un patrimonio artístico y cultural que ha marcado indeleblemente a toda Europa y el mundo. Esta en el interés de la gran comunidad europea y mundial el procurar condiciones que maximicen el éxito de todas las personas dentro de nuestras fronteras y mas alla. Espero que los eventos que están teniendo lugar en nuestras embajadas y misiones en todo el mundo en conmemoración del Dia Internacional Roma sea un paso mas en el camino para ayudar a los Roma a conseguir un mejor y mas brillante futuro”

HISTORIA DEL GELEM,GELEM:

Gelem Gelem (en romaní ‘anduve, anduve’) es el nombre que recibe habitualmente el Himno Internacional Gitano. También es conocido por los siguientes títulos: Djelem Djelem, Zhelim Zhelim, Opré Roma y Romale Shavale.
El Himno Internacional Gitano fue declarado formalmente como tal durante el Primer Congreso Intenacional Gitano celebrado en Londres en 1971, durante el cual se percibió la necesidad de establecer un himno y una bandera común que unificara a las diversas comunidades gitanas dispersas por todo el planeta.

La procedencia de la melodía no está clara, y existen varias historias en torno a ella, si bien todas le atribuyen un origen popular. Al parecer fue recogida por primera vez por el músico búlgaro Milan Aivazov (nacido en 1922 en Plodiv), que la había escuchado de su abuelo. Según esta versión Milan Aivazov recordaba la melodía y el título, pero había olvidado la letra. Otras versiones cuentan que la melodía es originaria de Rumanía y se popularizó en los espectáculos de variedades parisinos durante los años veinte y treinta. Se sabe, de todas formas, que en los años sesenta ya era una melodía muy conocida y versionada entre los gitanos serbios, y que se hará conocida a través de la banda sonora de la película Skupljaci Perja (cuya versión en inglés fue titulada I even met some happy gypsies), dirigida por Alexander Petrovic y estrenada en 1969 [1]. Lo que está claro es que sobre esa melodía el músico gitano yugoslavo Jarko Jovanovic eleborará, durante la celebración del citado congreso en 1971, la definitiva.

La letra del texto, escrita sobre esa melodía, se debe al propio Jarko Jovanovic y al médico gitano suizo-alemán Jan Cibula, quienes la habrían a su vez reescrito en 1978, durante un segundo congreso.
Tanto la letra como la música fueron aceptadas unánimemente durante el primer y el segundo congreso respectivamente, y el transcurso del tiempo ha hecho que las diferentes organizaciones gitanas de todo el mundo (especialmente las de Europa central), así como la opinión pública, hayan terminado por aceptarlas como himno oficial, especialmente a partir de la grabación que de ellas hizo el popular músico yugoslavo Šaban Bairamovic en los años ochenta .
En consonancia con la enorme creatividad de las comunidades gitanas de todo el mundo la música, e incluso la letra, han sido versionadas muchísimas veces.

Letra del Himno Rroma en castellano y en Rromaní

Existen varias versiones tanto de la letra como de la música. En ella se hace referencia a la condición itinerante del pueblo gitano. También se menciona a la Legión Negra (Kali Lègia), en alusión al color de los uniformes de las SS germanas que participaron en el genocidio del pueblo gitano durante la Segunda Guerra Mundial, y que puede ser entendido de manera simbólica como un recordatorio de la secular persecución del pueblo romaní.

Espero que el artículo os haya servido como información y también que la situación de rechazo continuo y sistemático que se está practicando en el mundo contra los Rroma desaparezca, con la ayuda de todos y todas podemos lograrlo. Os dejo con un grande que nos abandono hace unos años, Saban Bajramovic, que interpreta el Gelem, Gelem en una versión Jazz, absolutamente imprescindible.

Liberté, el nuevo y esperado film de Tony Gatlif

Cartel anunciador de Liberté

El próximo dia 24 de febrero se produce uno de los estrenos mas esperados del año 2010, la última película del director Tony Gatlif, “Liberté”.

El director francés de origen Rrom y argelino se introduce una vez más, con la sensibilidad con la que él solo sabe hacerlo, en los entresijos de una historia entre Rroms y nazis en el año 1943, en plena hegemonía nazi en Europa, transportándonos a ese momento oscuro de la historia de Europa para tratar una de las partes menos estudiadas y peor conocidas de la atrocidad nazi. La samudaripen, porrajmos u Holocausto Rroma.

Utilizando a Taloche, protagonista del film, miembro de una familia Rroma, Gatlif nos conduce a través de esta emocionante aventura, que es a la vez ficción y realidad y al mismo tiempo visibilización y denuncia.

Hace tan solo unos días, el 27 de enero,  se conmemoraba el Día Internacional del Recordatorio del Holocausto. No es difícil establecer paralelismos con algunas de las situaciones que se viven en el film, casi 70 años después, y las que en la actualidad padecen los Rroma en muchos lugares de Europa.

A través de las páginas de este Blog habéis podido constatar las situaciones de adversidad a las que deben enfrentarse los Rroms en Italia, Hungría, Francia….etc Leyes y comportamientos discriminatorios están al orden del día ante la impasividad de los diferentes gobiernos y de la sociedad en general.

El film aborda la historia de Théodore, veterinario y alcalde de un pueblo situado en la zona ocupada durante la II Guerra Mundial. Ha recogido a P’etit Claude, nueve años, cuyos padres han desaparecido desde el principio de la Guerra. Mlle Lundi, la institutriz conoce a unos gitanos que se han instalado a solo unos pasos de allí.

Estos Rroms han venido para hacer las vendimias en el país.

Humanista y republicana convencida, arregla, con la ayuda de Théodore, que los niños gitanos sean escolarizados.

Por su parte, P’tit Claude coge amistad con Taloche, un niño grande de 30 años que se pasea por todas partes cargado con su violín. Pero el régimen de Vichy intensifica los controles de identidad y los gitanos, pueblo nómada ya no pueden circular libremente: en ese momento, Théodore cede a los gitanos, ya asentados, uno de sus terrenos.

Mientras tanto los niños gitanos van la clase de la Señorita Lundi y P’tit Claude se siente fascinado por su manera de vivir – un mundo de libertad en que el niño es rey. Pero poco durará la bonanza: la policía de Vichy y la Gestapo les acosan y como toda su vida, los gitanos tendrán que seguir su ruta…

Aquí podéis ver el trailer de la película, de momento solo en francés y con subtítulos en inglés

Entrevista con Tony Gatlif sobre el film “Liberté”

A continuación una entrevista detallada con Tony Gatlif, originalmente en  francés  y extracta de la página oficial de la película

Tony Gatlif, director de "Liberté" de origen argelino y Rrom.

¿Como nació la idea de Liberté?

Tenía ganas de hacer un film sobre el Holocausto de los Rroma desde que comencé a hacer cine, pero el tema me provocaba miedo, Los Rrom que encontraba siempre me decían “Haznos un Film sobre la deportación de los Rroma”

Al comienzo del año 2007, participando en un coloquio internacional de Rroma en Strasbourg, un grupo de jóvenes Rroma seleccionados por la Comunidad Europea me hicieron la misma petición. Me contaban hasta que punto sufrían de esta falta de reconocimiento, de la ignorancia de los otros hacia su historia.

Yo no veía la manera de hacer este film, teniendo en cuenta que soy un cineasta que ama la libertad de la cámara, como respetar las reglas de una estricta reconstitución. Y yo daba marcha atrás por miedo a no plasmarlo correctamente.

Un día, me entero de que Jacques Chirac rendía homenaje a los Justos (los que ayudaron a que se salvaran algunas personas condenadas por el Régimen Nazi) reuniéndolos en un panteón. Entonces me dije: Vamos a saber por fin si algunos Justos salvaron gitanos.

Desgraciadamente no estuvieron presentes y me puse a buscarlos.

Al final acabé encontrando una anécdota de algunas lineas. “El destino de un llamado Tolloche fue especialmente

Niños polacos en campos de concentración

trágico. Internado en Montreuil-Bellay, consiguió liberarse después de haber comprado, con la intermediación de un Notario, una pequeña casa a algunos kilómetros de la ciudad. Incapaz de vivir entre cuatro paredes, volvió a los caminos para volver a su país de origen, Bélgica. Fue arrestado en el Norte y desapareció en Polonia con sus compañeros de infortunio”.

Fue precisamente el destino de Tolloche que tomo todos los riesgos para salvaguardar su libertad lo que me decidió a hacer esta película. Y puesto que existe un Justo, un notario, que también asumió todos los riesgos para intentar salvarlo…

¿Se propuso en algún momento hacer un documental?

Por supuesto, pero no disponía de suficientes elementos para realizar un documental. Las personas estaban muertas. Hay muy pocos archivos. No se conoce ningún Justo que continúe con vida que hubiera salvado Rroma, este último aspecto es para mi fundamental: comprender porque un hombre o una mujer deciden un día salvar a los Rrom. Esta lección de humanidad yo quería transformarla en un film. No busco condenar a nadie, ni siquiera a los gendarmes franceses que participaron en las redadas. Pretendo únicamente mostrar, sin exageraciones y sin humillar a nadie. La historia ya habla suficientemente de ella misma. Es por esto que era necesario que todo lo que mostrara fuera históricamente verdad.

¿Entonces Ud debe haber realizado un exhaustivo trabajo historiográfico previo?

Si, con la ayuda de obras de historiadores especializados en gitanos y una documentalista que buscado elementos en los archivos que existían en los Campos de Internamiento. Mi idea era la de llegar a hacer una reconstrucción que fuera lo más precisa posible de lo que había ocurrido. El problema es que no existe gran cosa sobre el Holocausto de los Rroma, ningún film, muy pocos libros. Únicamente capítulos sueltos aquí y allá en obras consagradas a la Historia de los Rroma.

¿Cómo se explica este gran “agujero negro”?

Es extraño que la historia se interese tan poco por un acontecimiento de esta envergadura cuya existencia no está, sin embargo, cuestionada por nadie….

Durante la II Guerra Mundial, los Rroms fueron encerrados y masacrados con el acuerdo de todos los países, con la excepción de Bulgaria que, aunque fascista, rechazó entregar a sus Rrom a los nazis. Todavía hoy, muy pocas personas conocen esta historia y tampoco intentan comprender los problemas de este pueblo de mas de 10 millones en Europa que parecen flotar en el aire en medio de una pobreza extrema.  Este “agujero negro” es algo querido. Ni siquiera se menciona en los materiales escolares. Este pueblo, durante mucho tiempo, no ha tenido ni representación política, ni un verdadero defensor, excepto algunos escritores Rrom como Mateo Maximoff y algunos amigos no-gitanos, lo que ha facilitado el desprecio y la ley francesa de 1912 imponiendo el carnet antropométrico a todos los Rroms donde todavía las leyes de Vichy prohíben el nomadismo que condujo a la reclusión de Rroms en 40 campos de concentración repartidos en todo el territorio francés. Es este odio el que conduce al exterminio de centenas de millares de Rroms en Europa por parte de los nazis, entre 250.000 y 500.000 … En el fondo, los Rroms han sido siempre las bestias negras de esta sociedad organizada.

Tony Gatlif durante el rodaje de "Liberté"

¿Cómo escribió Liberté?

Escribí la primera trama del guión en un mes. Me liberé del peso que llevaba encima todo este tiempo. Todo se hizo claro desde el momento en el que comprendí que no podía contar esta historia sino era a través de los Justos. Théodore, alcalde y veterinario del pueblo y Mlle Lundi, la institutriz. Los dos me inspiraron personajes que existieron: Théodore, el notario que intentó salvar a Tolloche y su familia y Mlle Lundi la historia de una profesora de verdad, Yvette Lundy, que trabajaba en Gionges en la Marne. Resistente, fue primero arrestada y posteriormente deportada. Ella me ayudó a trabajar todas las escenas concernientes a su personaje y la escuela.

Me apoye mucho, también, de mi propia historia personal y de las personas que me ayudaron en mi infancia y juventud: mi instructor, mis educadores, mi profesora de Arte Dramático. Conozco bien a los Rroms de todos los países, se como son. Entre hoy y 1940 no han sufrido ningún cambio, no he tenido ningún problema en describirlos. Yo he reconstruido una familia Rroma, que atraviesa Europa y que se ha quedado bloqueada en Francia a causa de la guerra. Durante un año he trabajado en esa reconstrucción. Los hombres se dejaron crecer el pelo y la barba. Todos los actores se pusieron a régimen ya que en esa época no había que comer. Construimos tres caravanas idénticas a las de 1940. Los gitanos nómadas no están en ninguna parte, no vamos a buscarlos. Un día llegan a un camino, al fondo de un bosque, los vemos aparecer como el viento. No sabemos de donde vienen, solo sabemos que llegan. Para su primera aparición en el escenario los describí de esta manera. Una vez completado el proyecto de este guión, me di cuenta de que me faltaba el alma gitana.

El alma gitana no es fácil de contar y de hacer comprender. No existe ninguna palabra en la lengua gitana para significar la Libertad. Los gitanos no emplean esta palabra ya que son libres de por si. Era necesario encontrar un personaje que a través de su pureza, su candidez, su fantasía, su libertad, sus locuras, representara a toda la comunidad Rrom. Ese fue Taloche. Me fue necesario mas de un año para llegar al guión final. Escribiendo así acerqué de un solo golpe las razones del silencio que envuelve al Samudaripen (genocidio de los Rroma). Los Gitanos tienen miedo de los fantasmas. Cuando entran en una cava, se salen corriendo por miedo a cruzarse con los aparecidos. Taloche es así: tiene miedo de los muertos.

¿Qué pasó al final de la Guerra, cuando los gitanos vieron que centenas de millares de entre ellos murieron exterminados?

Tuvieron miedo de sus muertos, miedo a despertarlos, miedo de que volvieran. Miedo a hablar de ellos, en definitiva. Hoy eso ha terminado pero este miedo a existido hasta los años 80.

¿Considera que esta historia es la suya, ud. que nació en Argelia?

Absolutamente, si. Argelia fue liberada mas pronto por los americanos pero las leyes de Vichy les fueron aplicadas.

Esta injusticia a la que sometieron a los Rroms me revuelve. El silencio que lo envuelve es horrible. Yo quiero, simplemente, que sea conocida por todos, es necesario.

¿Ha dejado alguna parte a la improvisación de los actores?

No, excepto para Taloche. Les pedí a los actores que aprendieran la lengua Rromaní. Por esta razón tuve que escribir los diálogos y posteriormente no tocarlos más. Todo fue escrito y traducido.

¿Y el casting?

Me fui en primer lugar a Transilvania. Los poblados Rroms son como campos de concentración salvo por que no están rodeados de alambradas. Como si el tiempo no hubiera cambiado nada excepto las ropas. Las nueve personas que encontré ahí vinieron a Francia para el rodaje. Para los otros personajes de la familia gitana encontré actores albaneses, kosovares, georgianos, serbios. Todos tenían el acento de las “gens du voyage”. Encontré a la abuela en Oslo, ella es de origen ruso, James Thiérrée, que interpreta el personaje de Taloche no es Rrom…

Para este rol, quería un músico, alguien capaz de, al mismo tiempo, tocar música, subirse a los árboles y caerse. Sin hacer trampas… es imposible a priori encontrar un actor con estas competencias. Un día vi a James en el Théâtre de la Ville en París. Nunca había visto nada parecido. Estaba impresionado. Era el actor que yo soñaba para ese personaje.

No siendo Rrom hizo un trabajo enorme para serlo. Durante seis meses aprendió a hablar la lengua Rromaní, a tocar música gitana y sobretodo se dejo poseer por el espíritu de libertad de Taloche.

¿Y los otros actores franceses?

Para el rol de Théodore, quería un actor que pareciera un francés de aquella época. Una voz y una cara un poco como Pierre Fresnais, Maurice Ronet, Jacques Charrier o Gérard Philippe. Marc Levoine lo tiene todo.

Durante el tiempo que escribí el guión nos citamos regularmente para hablarle de su personaje y de la historia.

Marie-Josée Croze me pareció evidente para Mlle Lundi. Pegaba con el personaje. Veía en ella un personaje “hitchcockiano”, frágil, misteriosa y fuerte a la vez. La vi también con regularidad durante cerca de un año para hablarle de la verdadera Srta. Lundi, lo que encontró y de la sutileza y ambigüedad de su personaje de institutriz republicana resistente.

Rufus es el tío de todos los franceses, es Francia. Para el personaje del miliciano Pierre Pentecôte, se trabajó con Carlo Brandt para no hacer una caricatura de un ser despreciable. Al contrario, le hemos dado un aire piadoso con su sombrero que le cae sobre la frente, su traje marrón que cierra con un imperdible de tanto que ha engordado desde el inicio de la Guerra.

Viendo el film uno se queda impresionado por su voluntad de romper estereotipos, a pesar de la exactitud con la que representa a los Rroma.

En Liberté, he buscado desmitificar algunos clichés. Por ejemplo, la música. Hay una escena donde los vemos dar un concierto a … unos pollos! Me he divertido mucho con este estereotipo a pesar de que la música, en las películas y conciertos, haya contribuido a querer y aceptar a los gitanos.

Quería mostrarlos tal y como son, por ejemplo tratantes de ganado, herreros, músicos. Ellos rechazan que sus hijos vayan a la escuela por miedo a perder su alma. La escolarización de los niños Rrom, es un gran problema incluso ahora en nuestros días.

En Liberté la escuela es un lugar central. Con la salvedad de que a ellos les gusta ir, con la condición de que se les pague ya que consideran que es un trabajo. Al final, deciden igualmente ir pero es sobretodo para poder comer, para aprovechar la distribución de pasteles que hace la institutriz, Mlle Lundi, pero una vez se han comido su porción, se marchan.

Habla de la necesidad de la escolarización de los niños Rroma y al mismo tiempo en su film hay una gran voluntad pedagógica. La mayoría de los espectadores, los escolares y los estudiantes universitarios, en particular, van a conocer la existencia de esas infames leyes que ponían trabas a la libertad de los Rroms. ¿En el fondo, no es su deseo el que la película se exhiba antes que nada en las escuelas?

Absolutamente. Es muy importante que Liberté se vea y se explique en las escuelas. Espero que un día ya no existirán más materiales escolares donde los Rroms, “Bohémiens” en esa época, se retraten como ladrones de niños. La escuela ha sido portadora de una imaginaría racista de los Rrom.

Liberté es un homenaje no solamente a los Justos, sino también a los profesores, a la escuela de la República. Tengo un inmenso respeto por personas como Théodore o Mlle Lundi. Amo a esas personas que deciden “hacer alguna cosa”, que no se resignan a no hacer nada. He puesto adrede en el escenario un alcalde que salva a los Rroms. Los alcaldes – salvo excepciones – son tradicionalmente las bestias negras de los Rroms, y viceversa.

Escuchamos desde siempre: cuando los Rroms llegan al pueblo es el caos, la suciedad…etc.

Tantos estereotipos generalizados me dieron las ganas de imaginar este personaje de alcalde Justo, humano, que llegará incluso a enfrentarse a la Administración para proteger a los Rroma de la venganza.

El hombre que me ayudo en mi infancia era un profesor que creía en la República y en la justicia social.

¿Cómo ha dirigido a los actores para la película?

Nadie tenía el guión. Les entregaba las escenas el día anterior en la noche de manera que a la mañana siguiente se supieran el texto. Hablaba mucho con cada uno de ellos. Los Rrom de Rumanía desconocían la existencia del Holocausto. Les hablé de Ceausescu para que lo pudieran comprender.

¿Y con James Thiérrée?

Le contaba continuamente anécdotas Rrom que yo conocía , su “hábitat”. Quería que Taloche tuviera antenas, que sintiera el peligro. Como los pájaros que sienten la tormenta llegar. James es así, animal.

Un ejemplo: para una escena de baile, le escribí una música de guerra con personas que gritaban en Rromaní: “¡No disparéis!”, “¡Parad esta matanza!”. Cuando James llegó y le pedí que bailara esta música, tenía la impresión de que hacía el amor con la tierra, que había una ósmosis con ella. Un animal que fornicaba la tierra. Llegado a la casa, decide “liberar el agua” y, para hacer esto, abre todos los grifos.

¿Fue suya la idea de esta extraordinaria escena?

Imagine esta escena durante el rodaje para denunciar la sedentarización estúpida que el mundo busca imponer de manera ciega a los Rroma sin conocerlos.

Un Rrom no puede vivir entre paredes por miedo a los espíritus maléficos que viven en las piedras. La casa de Théodore llega en oposición a la casa en ruinas que les han ofrecido para protegerles, que se convirtió en una prisión ya que esta “habitada”. Cuando Taloche descubre que el agua, que para él es el agua de los ríos, está presa por los grifos, la libera y se derrama descendiendo naturalmente por la escalera. Con Julien Hirsch, el operador jefe, decidimos seguir el agua sin importar lo que hiciera. No habíamos previsto que descendería por la escalera. Fue ella misma la que deseó hacer esto.

Al mismo tiempo, le pidió de saltar de lo alto de un árbol sin ayuda de ningún especialista. ¿El riesgo que se corrió fue inmenso, no?

Yo propuse un especialista que evidentemente él rechazó. Lo vi subir a lo alto de este árbol después de muchos intentos, Hizo marcas, observó todos los enganches, descomponiendo lo que sería su salto. Entonces me di cuenta de que era también un extraordinario trapecista, Que tenía todo bajo control. Y fue solamente entonces cuando dije: “A rodar”.

Hablemos de esa escena donde Taloche corre sobre los raíles, se cae y ve un reloj sobre el que figuran inscripciones en hebreo. Es una escena fundamental del film… un tren, vías, alemanes.

Todo empieza con esta secuencia donde vemos a tres jóvenes soldados nazis lavarse con el agua de un pozo. Unos arios, filmados un poco a la manera de Leni Riefenstahl, nada violento, solo el hecho de que son nazis. Es fuera del campo donde la angustia aumenta. Taloche comprende que algo está pasando, que un tren que se dirige a un campo de exterminio pasa por ahí. Taloche tiene miedo y entra en trance, se pone a correr, y se cae tirándose sobre la tierra de los raíles. Después del rodado, estaba en un estado en el que yo no he visto jamás a un actor. Hasta el punto de tener guijarros incrustados en la cara. Siente el miedo y de repente ve este reloj. Estamos sobre el camino a la exterminación. De todas las exterminaciones. La de los judíos como la de los Rroma. De todos los que los nazis martirizaron. Eso es lo que significa ese reloj y sus inscripciones en hebreo…

En un momento de la película, un gitano dice lo siguiente: “Seremos libres cuando partamos de aquí sin que nadie sepa donde vamos..” eso es la libertad. No estar nunca obligado a decir que vas a hacer o donde vas. Con el carnet antropométrico, los gitanos estaban obligados a tener un visado, de mostrarlo en la comisaria o en el ayuntamiento en cuanto llegaran a un pueblo y cuando se marcharan.

Este carnet obligatorio en Francia para todos los Rroms estuvo en vigor hasta el año 1969. Esta frase denuncia este fichaje sistemático.

Según su opinión, ¿este film está en consonancia con el momento actual o bien no es mas que la reconstrucción de un tiempo pasado?

Cuando lo escribí, quería que se hiciera eco de lo que está sucediendo hoy en día. Vivimos actualmente lo mismo salvo que la muerte no es el objetivo final. No existe una política de exterminio pero desde un punto de vista psicológico y político nada ha cambiado realmente. En la Italia de Berlusconi, los Rroms siguen estando sometidos a leyes de excepción. Lo mismo pasa en Rumanía, en Hungría. Incluso en Francia los Rroms son a menudo “aparcados” en lugares insalubres donde se les atrapa y se les excluye. La ley francesa no autoriza a los Manouches a permanecer mas de 24h en el mismo lugar. Les hace falta un número increíble de autorizaciones lo que permite, dicho sea de paso, tenerlos controlados y localizados en todo momento.

Al final de la película, Catherine Ringer canta un tema que ud. ha escrito junto a Delphine Mantoulet. ¿Qué canta?

Los Rroms acaban de ser embarcados por la mañana temprano para no volver jamás. La canción dice: “Buena suerte para los otros, si alguien se preocupa por nuestra ausencia, decidle que fuimos tirados del cielo y de la luz, nosotros los señores de este vasto universo”.

Palabras recogidas por Frank Nouchi.

Acompañando la liberte-fiche-pedagogique para poder trabajar el Film en el Aula, solo disponible en francés

El texto original está en francés en la página oficial del Film, Traducción de Demetrio Gómez para Baxtalo.

Para terminar y en conmemoración de ese Día Internacional de Recordatorio del Holocausto del pasado día 27  y en recuerdo de todos las personas exterminadas y de todas aquellas que lograron escapar a ese destino horrible, les dejo esta canción Rroma que recuerda esos tristes momentos. La canción está recogida también en una película de Tony Gatlif, “Lacho Drom” y que es de visión obligada.

La letra de la canción, solo una parte viene a decir algo así:

“Oh el pájaro negro entró en mi corazón y se lo robó. Aquí vivo en auschtwitz, aquí en Auschtwitz .Tengo hambre, no hay un pedazo de pan para comer…”

AMNISTIA INTERNACIONAL: Hay que poner fin ya a la exclusión de los romaníes

2010: Año Europeo contra la Pobreza

Hay que poner fin ya a la exclusión de los romaníes

(Bruselas, 21 de enero) Con motivo de la conferencia inaugural del Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social 2010 que se celebrará en Madrid el 21 de enero, Amnistía Internacional insta a la Unión Europea a que aborde la violación continua de sus derechos humanos que sufre la población romaní en Europa. En una carta dirigida a la Presidencia española de la UE, la organización pide concretamente que se ponga fin a los desalojos forzados de romaníes y a todas las medidas de segregación en la escolarización.

“Los romaníes representan uno de los ejemplos más evidentes de minoría de la UE que sufre tanto la pobreza como la marginación. Parece que todavía es aceptable tratarlos de forma diferente, y esto es totalmente inaceptable”, ha declarado Nicolas Beger, director de la Oficina de Amnistía Internacional ante la Unión Europea.

Amnistía Internacional pide a la UE que refuerce su compromiso político y actúe para poner fin a los desalojos forzados de romaníes que se están produciendo en toda la Unión, e insta a los Estados miembros a que adopten y apliquen políticas que fomenten la integración de los niños romaníes en el sistema educativo general, prestando especial atención a la discriminación múltiple que sufren las niñas romaníes.

Hay varios datos que indican que los desalojos forzados de comunidades romaníes que viven en la pobreza han aumentado últimamente en la UE. En marzo del año pasado, en la comunicad de Bacula, al norte de Milán, fueron desalojados por la fuerza 150 romaníes que vivían en un paso elevado. El desalojo se produjo sin previo aviso y 70 de ellos fueron dispersados sin que se les diera siquiera un alojamiento alternativo.

Se han producido hechos similares en Eslovaquia y Grecia, donde Amnistía Internacional documentó desalojos forzados que violaban el derecho internacional, cuyos requisitos incluyen un aviso previo suficiente y razonable, una oportunidad de consulta real, recursos legales —incluida la asistencia jurídica gratuita en caso necesario—, una vivienda alternativa adecuada y una indemnización por todas las pérdidas. Después de un desalojo forzado, las personas podrían quedarse sin acceso a agua potable, alimentos, condiciones de salubridad, trabajo, salud o educación. Debido a la función que desempeñan en la familia, las mujeres son las más afectadas por estas privaciones.

Class 55 es una plataforma constituida por Roma y activistas Pro- Rroma que se han unido con la finalidad de poner fin a la segregación de los Roma en las escuelas http: // http://www.class55.org/

La continua segregación de niños romaníes en la escuela es otro motivo de preocupación. En un informe reciente de Amnistía Internacional sobre la discriminación en la educación de los niños romaníes en la República Checa (Injustice Renamed: Discrimination in Education of Roma Persists in the Czech Republic) se denuncia que muchos niños romaníes son enviados a escuelas y aulas destinadas a alumnos con “discapacidad mental leve”. Otros son asignados a escuelas y aulas generales sólo para romaníes, donde reciben una educación de calidad inferior. Estas formas de violaciones de derechos humanos se están produciendo a pesar de una sentencia de 2007 del Tribunal Europeo de Derechos Humanos en la que se declaraba a la República Checa culpable de discriminar a los niños romaníes al asignarlos a “escuelas especiales” .

¿La especificación de "gitanos" es necesaria? ¿Los niños no son eso, niños, independientemente de su origen?

“Esta forma de segregación sólo aumentará las probabilidades de que los romaníes sean excluidos de la vida pública, y limita las posibilidades de los jóvenes romaníes europeos”, ha afirmado Esteban Beltrán, director de Amnistía Internacional España.

Con motivo de la Presidencia española de la Unión Europea, Amnistía Internacional ha presentado diez casos de personas de dentro y de fuera de la Unión para poner rostro a las principales preocupaciones de la organización sobre derechos humanos, entre ellos la discriminación que sufre la familia de Erzsébet Fodo por ser de origen romaní.

“Si la UE quiere combatir realmente la pobreza y la exclusión social, debe estar dispuesta a poner fin urgentemente a la discriminación de los romaníes. Una medida concreta sería abordar de inmediato la situación de Erzsébet Fodo y su familia, que viven junto a una planta de tratamiento de aguas residuales en Rumanía, tras ser desalojados forzosamente hace cinco años”, concluyó Beger.

Gabinete de prensa de la Sección Española de Amnistía Internacional
Ángel Gonzalo o Carmen López
Telf., 91 310 12 77 ó 630 746 802
Si desean más comentarios/información complementaria o concertar una entrevista:
Oficina de Amnistía Internacional ante la UE (Bruselas):
Tel.: 32-2-5021499/32 -2 – 548 2773
Correo electrónico: www.amnesty-eu@aieu.be

Documentos y comunicados de prensa
www.es.amnesty.org

OTROS: Class55

El purgatorio francés de los Rroma de Europa

Francía, el país de la vergüenza.

Los Rroma caen bajo las dos leyes Sarkozy sobre la Seguridad

Roms de Saint-Denis, Saint-Ouen, Bagnolet y Gonesse se manifiestan, el 1 de Diciembre 2007 en place Denfert-Rochereau en Paris, para denunciar las expulsiones y reclamar el derecho a trabajar.

El 16 de Noviembre de 2009, en el centro de Montreuil, calle de París, frente al Palacio de Congresos que albergaría nueve días después el Salón del Libro para la Juventud, una treintena de hombres, mujeres y niños demasiado visibles son capturados por las fuerzas públicas en un terreno abandonado donde habitan en el campo con sus chabolas destruidas. Enloquecidos, colocan sus carritos alineados formando una columna en el lugar donde están amontonados los restos de sus casas destruidas por las autoridades hasta un refugio salvaje más alejado de la ciudad, donde pernoctan vagabundos. Los perros y sus amos con uniforme de una empresa privada de seguridad les cierran la entrada. Continúan hacia un terreno estrecho donde acampan para pasar la noche, escondidos en medio de sus pertenencias, y son despertados por la mañana por agentes municipales y por la policía que les ordena salir de ahí.

Debilitados por las fuerzas públicas que los acosan, los priva de sueño, de comida, de higiene, restauran durante varios días la pequeña columna que vaga y se detiene en una acera entre el descampado, purgado de ruinas de sus antiguos alojamientos, y el bulevar Marcel-Dufriche donde la Ministro de Cultura M. Mitterrand y la Teniente Alcalde Mme. Voynet celebran la apertura del Salón. Uno de los hombres de la columna avanza y amenaza con quemarse a lo bonzo frente a la linea de hombres armados, que se burlan y carcajean, que lo separan de la masa de espectadores.

Por la noche todos vuelven a la acera cercana donde sobreviven bajo la lluvia contra el muro de las obras de una futura sinagoga donde, desde hace algunos días, cuelga un cartel de paro por “desinfección”. Está certificado en una orden ejecutoria de la Alcalde Mme Voynet, y anuncia por boca de los agentes que se va a ejecutar una operación de desratización. La columna se rehace y avanza hasta el Parque de la República donde unos agentes de policía les obligan, bajo orden municipal, a abandonar el lugar bajo el pretexto de que juegan niños no-Rrom.

Si estos Rroms originarios de Alba Iulia en Rumanía toman en el fondo de su desolación la apariencia de fantasmas, es que la política de la que son objeto es una fábrica de resucitados. Es una máquina jurídica cuyo instrumento consiste en criminalizar la presencia de seres con el fin de producir y reproducir su desaparición. La circular de 2006, firmada por Claude Guéant de parte del Ministerio del Interior, relativa a las condiciones de estancia y de trabajo de las personas provenientes de Rumanía con la entrada de su país en la Unión Europea, somete su acceso al trabajo en un procedimiento imposible que, desde el principio, se ve repleto de trabas para su consecución. Lo que les queda como único medio de subsistencia y de alojamiento ahí donde tienen derecho de estar, cae bajo el golpe de las dos leyes Sarkozy sobre la seguridad y la inmigración que acaban excluyéndolos del campo de los Derechos Civiles.

El fichaje biométrico por extracción de ADN fue condenado oficialmente por instancias europeas en el caso de Italia

En el espíritu y en la letra esta jurisdicción excepcional es similar a aquella instituida por el Decreto Ley Daladier del 2 de mayo de 1938 sobre políticas dirigidas a los extranjeros. Las consecuencias hasta aquí son, por un lado, el desarrollo en el territorio francés de una persecución irracional hacia los Rroms rumanos y búlgaros y, por otro lado, el falseamiento del número de expulsados anunciado en el Ministerio de la Identidad Nacional por la repetición de desapariciones de aquellos para los que el retorno es, en virtud de la jurisdicción europea, un derecho.La lógica de este espíritu pretende que el fichaje biométrico por extracción del ADN sobre la base racial es virtualmente efectivo en el cuerpo de la ley, pero convertido en desfasado por la condena oficial, desde instancias europeas, de una acción similar en el Estado italiano.

La última consecuencia de esta jurisdicción purgativa, es la creación bajo iniciativa de municipios en oposición de un dispositivo que retiene de cada purga alrededor de una décima parte de la población destinada a desaparecer manteniendola en unos extraños purgatorios que llevan el nombre de “villages d’insertion”.

La extracción de la fracción sobre el número de la purga es arbitrado por una coordinadora siguiendo los criterios sociales y sanitarios que deciden el reparto entre su retención privada de derechos y su desaparición contabilizada. Esos “pueblos para fantasmas” tienen forma material, a menudo la de barracas alineadas en varios puestos encerrados en un recinto. Una única puerta estrecha se abre y es vigilada por perros y sus amos con el uniforme de una compañía privada donde solo los seres inscritos como alojados tienen la libertad de pasar. A cualquier otro ser vivo el acceso le está prohibido.

Este acorazado es una aportación de la antigua Sociedad Nacional de construcción de alojamientos para los trabajadores argelinos (Sonacotra) que nos remite a la historia de un violento conflicto entre alojados y alojadores. La ambición de los ideadores de estos dispositivos es la de verlos extenderse en todo el conjunto del territorio con el objetivo de que su expansión será en la medida del crecimiento interno y rentable de su dominio.

Un purgatorio es una zona que inventan los vivos para defenderse de la vuelta entre otros de aquellos que han hecho desaparecer, en espera de un infierno del que no volverán. Estos “villages d’insertion” son de hecho y de derecho similares a aquellos “Centros de Estancia Vigilada” tales a aquellos de Gurs abiertos en marzo de 1939 por el gobierno de Edouard Daladier, que en el movimiento de su muy rápida mutación encierra numerosos fantasmas fabricados por el Decreto Ley del 3 de mayo de 1938, como la filósofa judía alemana Hannah Arendt. Si el contexto de 1939 es el de una amenaza de invasión por un enemigo militar, el Reich, el contexto de 2009 es el de una formación abstracta de un enemigo imaginario, el Islam, en este caso los Rroms podrían ser parte de la quinta columna.

Si los campos están en la aurora de la Europa reconstruida, los signos actuales y activos de su ruina indican que pueden también ser el lugar de su próximo crepúsculo. Mientras los estados de Europa manifestarán los signos de su ruina, los Rroms y otros manifestarán los estigmas de su desolación

Artículo de opinión de Pierre Chopinaud, Traductor de lengua Rromaní, publicado en Le Monde bajo el titulo:

Le purgatoire français des Roms d’Europe

Traducido del francés por Demetrio Gómez

SAIMIR MILE OPINA ACERCA DE LOS “VILLAGES D’INSERTION”

El Presidente de la Voix des Rroms, Saimir Mile

El Presidente de la Organización “La Voix des Rroms” opina que “desde que se pusieron en funcionamiento los “Villages d’insertion pour les Rroms” en la región de Seine-Saint Denis. Y se metiron ahi a familias seleccionadas después de una encuesta social realizada por Pact Arim, una organización dirigida por la prefectura. Los beneficiarios, Roms rumanos y bulgaros, no reciben ningún permiso de trabajo de la prefectura y no pueden, por tanto, trabajar legalmente. Para hacer esto deben seguir, como todos sus conciudadanos, el procedimiento que se puso en marcha con la entrada de Bulgaria y Rumanía en la Unión Europea, que en la práctica hace casi imposible la obtención de un permiso de trabajo.”

Resalta que “El 75% del presupuesto de estos Centros se destina a gastos de seguridad y vigilancia, En efecto, unos vigilantes pertenecientes a empresas privadas encargadas de mantener estos lugares cerrados, en los que el acceso está prohibido a toda persona del exterior, salvo autorización especial”.

Concluye afirmando: “Es simple y llanamente un campo de reclusión”.

DEBATE EN LA TELEVISIÓN FRANCESA SOBRE LOS “VILLAGES D’INSERTION” CON SAIMIR MILE PRESIDENTE DE “LA VOIX DES ROMS” (en francés)



“Es momento de acabar con el tiempo de limosnas”

Entrevistamos a Demetrio Gómez, activista por los derechos del pueblo rom y fundador del Forum Of European Roma Young People (FERYP).

 

Miquel Ramos / València

Martes 5 de enero de 2010.  Número 116  Número 117

Demetrio Gómez, nacido hace 39 años en Tijuana (México) y residente en Valencia, acaba de llegar de Budapest (Hungría), donde ha formado parte del equipo organizador de la sesión de estudio Diversidad con y en la comunidad Rom a través del Forum Of European Roma Young People

Demetrio Gomez, Miembro Fundador y Honorífico de FERYP

(FERYP), del cual es también fundador y que cuenta ya con más de 6.000 miembros en toda Europa. Gómez participa activamente desde adolescente en defensa de los derechos de las minorías y, particularmente, por dotar a las nuevas generaciones gitanas de instrumentos para su participación activa política y ciudadana. Y advierte de algunas premisas sobre la comunidad gitana: no es un grupo homogéneo, existe la diversidad como en cualquier grupo humano, y programas como Callejeros contribuyen a crear estereotipos difíciles de romper.

DIAGONAL: ¿Cuáles son los principales problemas a los que se enfrenta aquí la comunidad gitana?

DEMETRIO GÓMEZ: Desde el terreno de lo social cada vez hay una mayor pasividad ante los discursos xenófobos y racistas y también un acercamiento a los planteamientos de exclusión que se propugnan desde la ultraderecha y de una manera mas camuflada y sofisticada desde la “derechona”.

En el terreno judicial, cabe señalar la tardía adaptación de la Ley de Igualdad de Trato y Contra la Discriminación que es hoy por hoy una de las herramientas más útiles que se tienen en Europa para luchar contra la discriminación por motivos étnicos, religiosos…

Debemos comenzar a crear pensamiento y dar lugar a las nuevas generaciones que llegan con un pensamiento fresco y una mayor preparación para afrontar los desafíos que se presentan en la sociedad actual con unos instrumentos acordes.

En lo político, los rom sólo son un elemento de interés en periodos electorales, cuando son llamados como electores pero nunca como participantes en la elaboración de los programas políticos y todavía menos como sujetos activos de la vida pública o en los cuadros dirigentes en el interior de los partidos políticos. La cuestión económica es una consecuencia de las anteriores, sobre todo de la política. Tengamos en cuenta que la existencia de los guetos, la infravivienda o los asentamientos son fruto de una mala gestión institucional y de una falta de voluntad política.

En cuanto a la propia población rom, los problemas no son pocos. No sólo hay que luchar contra todo lo anterior sino que debemos hacer frente también a problemas de representación. Debemos comenzar a crear pensamiento y dar lugar a las nuevas generaciones que llegan con un pensamiento fresco y una mayor preparación para afrontar los desafíos que se presentan en la sociedad actual con unos instrumentos acordes.

D.: ¿Y la población gitana migrante que llega al Estado?

Los rom migrantes son un grupo especialmente vulnerable, sobre ellos recaen todo tipo de prejuicios.

D.G.: Los rom migrantes son un grupo especialmente vulnerable con una falta absoluta de recursos. Sobre ellos se concentran todas las discriminaciones y prejuicios que se tienen en contra de los rom sumados a los que ya de por si están ligados a la migración y al desentendimiento de los gobiernos de sus respectivos países. Sus condiciones de vida son verdaderamente difíciles y nadie, incluidas las organizaciones rom del país de acogida, hacen nada para mejorar su situación. Algunos ‘líderes’ rom, además, están adquiriendo el discurso excluyente de los grupos de ultraderecha en contra de los inmigrantes, como ocurrió en Valencia el pasado noviembre, cuando un pastor evangélico apoyó una manifestación xenófoba del partido ultraderechista España 2000.

Es espeluznante el grado de manipulación, incoherencia e ignorancia cuando estas mismas organizaciones están en contacto con grupos en el extranjero que se dedican a la persecución de roms como en Hungría, donde hubo siete asesinatos en 2009.

D.: ¿Cómo valoras las últimas noticias sobre el reconocimiento de las bodas gitanas y el perdón que el Congreso pedirá a los gitanos por siglos de persecución?

D.G.: Estamos más que acostumbrados a declaraciones de intenciones, ahora es momento de acabar con el tiempo de limosnas y de tomar lo que por derecho nos corresponde, lo que nos dan no es un regalo, no entra en el ámbito de lo caritativo sino del derecho.

D.: En Budapest hablasteis sobre género, homosexualidad y otros temas hasta ahora poco abordados en la comunidad gitana.

D.G.: FERYP ha sido pionera en tratar este tema, que ha sido considerado tabú durante mucho tiempo, lo que muestra los grandes cambios que se están produciendo en nuestro pueblo. Los materiales que ahí se han producido son los primeros que surgen a nivel mundial sobre estas cuestiones. No sólo esto sino que además se acordaron una serie de recomendaciones para tratar la diversidad dentro de la diversidad en el seno de la población rom por parte de los participantes, jóvenes líderes rom de toda Europa.

Asociacionismo gitano

Demetrio Gómez

Las asociaciones deberían ser instrumentos de representación de la ciudadanía y elementos vertebradores de la participación y además ejercer un poder reivindicativo por encima de cualquier color político. Los movimientos asociativos son los indicadores claros de la salud democrática de un Estado. Actualmente parece más bien que, en general, las organizaciones son más empresas prestadoras de servicios que viven dedicadas a dirigir sus estrategias a la consecución de subvenciones que instrumentos de la sociedad civil. El índice de personas pertenecientes a algún tipo de asociación son mínimos por tanto estas asociaciones no representan a mucha gente. Esto se ve agravado de manera particular en el asociacionismo rom, salvo honrosas excepciones.

Artículos relacionados en este número:

De ritos y leyes: 500 años de exclusión

FUENTE: www.diagonalperiodico.net

ENTREVISTA A DEMETRIO GÓMEZ POR TODOSTELEVISIÓN