Baxtalo Ederlezi!! Feliz Ederlezi!!

Baxtalo Ederlezi Rromalen!! Ederlezi, una fiesta de la que los Rroma de los Balcanes son muy devotos

El nombre de Ederlezi viene del turco Hidirellez, nombre que se les da a las vacaciones que anuncian el inicio de la primavera, tiene lugar alrededor de 40 dias después del equinocio de primavera. Los eslavos de los Balcanes han añadido la dimensión cristiana del día de San Jorge. Esta fiesta esta magnificamente filmada por Emir Kosturica en su pelicula “El tiempo de los Gitanos”.

El 6 de mayo se celebra, según el calendario ortodoxo, el día de San Jorge, “Djorge Dan” es una de las más importantes fiestas del pueblo ortodoxo, el mito de San Jorge, que logra vencer al dragón, se vincula en el folclore serbio con la primavera. Porque con su victoria, San Jorge libera los manantiales de los que el dragón había adueñado. Junto con las aguas de esas fuentes, el Santo devuelve a la gente la humedad vivificante de la que depende el revivir primaveral de la naturaleza. Como señal de que el santo ha vencido al dragón, se consideran las lluvias primaverales. Por lo cual hay una creencia según la cual si llueve el Día de San Jorge, cada gota de esa lluvia es valiosa como una moneda de oro. El folclor enaltece justamente este aspecto del triunfo de San Jorge.

San Jorge, se vincula en los Balcanes a la primavera porque con su victoria libera los manantiales de los que el dragón había adueñado.

Esta creencia es argumento de muchos cuentos y de muchas canciones. Según la mitología popular, el propio santo empieza su fiesta con un recorrido primaveral por los campos. Al salir al campo, se percata que los sembradíos de primavera aun no han crecido, y que los campos se ven vacíos. Pero tan pronto como San Jorge los recorre, estos reviven rápido y germinan. Por lo tanto, dicen las canciones folklóricas que San Jorge se va al campo enfadado, pero vuelve alegre y contento. Y es por eso que muchas de las canciones traducen la alegría por el verdor primaveral que se da por el día de San Jorge infundiendo mucha alegría a los humanos.

El primer rito con que la gente recibe la fiesta de San Jorge es el trenzado de coronas verdes. Además de las ramitas, en las coronas se enlaza geranio verde que es símbolo de la salud. De los humanos y también de los animales domésticos, y del ganado. Y en especial, de los lindos y simpáticos corderitos, cada uno de los cuales recibe este día una corona especial. Acto seguido, el sacerdote del pueblo bendice a los seres vivientes. Para pasar luego al almuerzo festivo en que campean un cordero asado, la primera leche ordeñada este día, y queso fresco. Todos estos ritos festivos, los de los rebaños y el pastor, de los campos ya verdes y de los labradores, aparecen descritos también en relieves especialmente hechos que se ven sobre los panes rituales de San Jorge. Estos se preparan de la mejor harina, y simbolizan los campos y la abundante cosecha, que va a llenar no uno ni dos sino nueve carros, según se canta en el día de San Jorge.

Panecillos rituales especiales se preparan para los pastores y sus rebaños. Los grandes panes ornamentados con esos dibujos campearán en la opípara mesa de la aldea entera. El día de San Jorge es una de las fiestas que congregan en una gran mesa común a todos los vecinos del pueblo. Además de la prosperidad económica, en esta mesa de toda la aldea es bendecido ritualmente también el bienestar familiar. Justo el día de San Jorge las mujeres jóvenes que se han casado en el invierno pasado, se quitan por primera vez el velo de novias para reemplazarlo por la toca de mujeres casadas. Así reciben su primera consagración sui generis en la vida familiar y así termina su paulatina transición a la nueva vida familiar.

Por eso, uno de los rituales del día de San Jorge, que pudiera parecer un tanto extraño, consiste en tirarles trocitos de queso blanco a las jóvenes casadas en los meses pasados. Es un rito para bendecirlas a que tengan y críen muchos hijos. Con ello concluye el circulo del principal voto ritual del Día de San Jorge: a que todo sea abundante: desde el verdor aun tímido de la próxima cosecha hasta la familia misma.
Ederlezi/Djurdjevdan o Ederlezi/San Jorge Este es un día de celebración conjunta para musulmanes y cristianos.

En la foto un grupo de Rroma de Macedonia festejando EDERLEZI, Ederlezi/Djurdjevdan o Ederlezi/San Jorge es un día de celebración conjunta para musulmanes y cristianos.

Un cordero sacrificado con las condiciones de “Halal” es servido entre los musulmanes y un cordero sacrificado de la manera más usual entre los cristianos.
En un principio la festividad de Ederlezi no era ni musulmana ni cristiana, Ederlezi es una celebración de primavera Rromaní pre-cristiana con raíces en la India, donde San Jorge es en realidad Krishna, la imagen del caballero soldado. Que los Rroma convirtieron en San Jorge en la época Bizantina, porque los iconos griegos mostraban a San Jorge matando al dragón que representaba al diablo. De ahí la palabra “beng” para llamar al diablo, que quiere decir rana en la India.

Puesto que los gitanos no disponían de ninguna denominación para el diablo, concepto inventado por el cristianismo, cuando primero entran en contacto con este concepto es a través de los primeros cristianos griegos ortodoxos. El agua de primavera, como se dice, tiene poderes de protección y la curación.
Ederlezi era una canción que hacía referencia a una “Slava” (celebración religiosa que hace que todos visiten a la persona que ese día celebra su santo). El gitano de esta canción celebra su slava pero no tiene plata para el cordero que desea ofrecerle a los que vengan a saludarlo, y por eso encuentra algo deprimido. La canción es un poquito triste, pero para los que hemos vivido, sabemos que en la vida hay momentos tristes, que por su intensidad no los olvidamos y aún pese a ser tristes no nos arrepentimos de ellos.

Partitura de la canción “Ederlezi”

LETRA DE LA CANCIÓN EDERLEZI

Same amala oro kelena
Oro kelena dive kerena
Sa o Roma
(Amaro dive
Amaro dive, Ederlezi
Ej… ah… )
Sa o Roma, babo, babo
Sa o Roma, o daje
Sa o Roma, babo, babo
Ej, Ederlezi
Sa o Roma, daje

Sa o Roma babo, E bakren cinen.
A me coro, dural besava.
A a daje, amaro dive.
Amaro dive erdelezi.
Ediwado babo, amenge bakro.
Sa o Roma, babo. E bakren cinen.
Eeee…j, Sa o Roma, babo babo, Sa o Roma daje.
Sa o Roma, babo babo, Erdelezi. Erdelezi, Sa o Roma Daje.
Eeee… Sa o Roma, babo babo, Sa o Roma daje. Sa o Roma, babo babo, Eeee…
Erdelezi, Erdelezi.
Sa o Roma Daje

Traducción de EDERLEZI:

Todos mis amigos bailan el oro

Bailan el oro celebrando el día

Todos los Rroma, mama

Todos los Rroma, papa (bis)

Ederlezi, Ederlezi

Todos los Rroma, mama

Todos los Rroma, papa, sacrifican corderos

Pero yo, que soy pobre, me siento solo

En un día Romani, nuestro dia

Nuestro día, Ederlezi

Nos dan, papa, un cordero para nosotros

Todos los Rroma, papa, sacrifican corderos

Todos los Rroma, papa, papa

Todos los Rroma, oh mama

Todos los Rroma, papa

Ederlezi, Ederlezi

Todos los Rroma, mama

Anuncios

4 responses to this post.

  1. muy emotivo

    Responder

  2. y feliz Ederlezi

    Responder

  3. Posted by cesar on noviembre 11, 2010 at 9:54 am

    Me ha encantado el articulo y el conocer esta pagina.

    Responder

  4. Posted by tito moralez on mayo 19, 2014 at 11:07 am

    Hola amigos,Feliz Ederlezi!!! Que hermoso día para comenzar una relación por este medio,un abrazo desde Buenos Aires,Argentina.

    Responder

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: